AVENIR PROCHE in English translation

near future
proche avenir
futur proche
avenir rapproché
prochainement
futur rapproché
foreseeable future
avenir prévisible
avenir proche
futur proche
futur prévisible
immediate future
avenir immédiat
avenir proche
futur immédiat
futur proche
not-too-distant future
avenir proche
avenir pas trop lointain
avenir pas trop éloigné
avenir rapproché
avenir pas si lointain
avenir pas très lointain
nearest future
proche avenir
futur proche
avenir rapproché
prochainement
futur rapproché
near-future
proche avenir
futur proche
avenir rapproché
prochainement
futur rapproché

Examples of using Avenir proche in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Je suis convaincu que dans un avenir proche, TVPaint sera LE logiciel incontournable pour tout animateur confirmé ou amateur.
I'm convinced that in a very close future, TVPaint will eventually become THE incontrovertible software for all the animators, amateurs or professionals.
cette loi soit modifiée dans un avenir proche.
that it is unlikely to change in the near future.35.
le nombre de travailleurs pauvres pourrait continuer de croître dans un avenir proche.
the number of working poor may still increase further in the immediate outlook.
Ces lacunes en matière de politique sociale représentent encore un enjeu crucial en 2015 et dans un avenir proche.
These gaps in social policy remain a critical issue in 2015 and for the foreseeable future.
Les autres provinces sont susceptibles d'établir leurs propres politiques dans un avenir proche.
It is likely that the policies in other provinces will develop over the near future.
Nous espérons que l'Assemblée pourra prendre, dans un avenir proche, une décision sur cette importante question.
We hope that the Assembly will be in a position to take a decision on this important issue in the nearest future.
Il se lèche les lèvres de nous voir en procès, dans un avenir proche.
Licking his lips at the prospect of us in court for the foreseeable future.
Pour l'instant, le processus de préparation a été accompli et la démarcation des limites du sanctuaire devrait se faire dans un avenir proche.
So far preparatory process has been accomplished, in near future the remaining boundary demarcation of the sanctuary would be in place.
et au lancement dans un avenir proche!
algorithms and launch in the nearby future!
Quand il a su que je ne restais que quelques jours, il a dit qu'il aurait besoin de moi dans un avenir proche.
When I told him I could only afford to come a few days… he told me he"d need me within for the foreseeable future.
cela sera rentable dans un avenir proche.
it will pay off in close future.
entreprendre des travaux importants dans un avenir proche sont brièvement décrits ci-après.
work is expected to be completed or started by UN/CEFACT during the near future.
faisons-nous pour préparer cet avenir proche?
what are we doing about the imminent future?
Si vous pensiez profiter de votre sport d'hiver préféré dans un avenir proche, consultez notre station de ski des offres Espot choisissez votre hébergement,
If you thought enjoy your favorite winter sport in the near future, check out our ski deals station Espot choose your accommodation,
Peut-être qu'ils pourraient devenir si intelligents dans un avenir proche qu'ils pourraient fonctionner comme votre groupe de meilleurs amis,
Maybe they can get so smart in the near future that they might function as your group of best friends,
Bien qu'EFG International soit en mesure de générer une solide croissance à deux chiffres des bénéfices dans un avenir proche, l'objectif consistant à réaliser un résultat net IFRS de CHF 200 millions en 2015 est encore loin d'être atteint.
While EFG International is capable of delivering strong double-digit growth in profits for the foreseeable future, it is behind where it needs to be in relation to its objective of delivering an IFRS net profit of CHF 200 million in 2015.
De même, dans un avenir proche, les premiers groupes d'environ 10 000 réfugiés éthiopiens installés dans des camps à Djibouti commenceront leur voyage de retour,
Similarly, in the immediate future, the first group of some 10,000 Ethiopian refugees from camps in Djibouti will begin their return journey, bringing to an
cette approche ne permettra sans doute pas de dégager une solution globale dans un avenir proche pour toutes les personnes concernées.
it remains unlikely that this approach will lead to a comprehensive solution for all individuals concerned within the foreseeable future.
toutes anticipent un manque dans un avenir proche.
all anticipate a shortage in the near future.
Nous devrions garder présent à l'esprit que la conférence d'examen se tiendra dans un avenir proche et nous devrions par conséquent entreprendre d'achever nos travaux bien avant la tenue de cette conférence.
We should bear in mind that the review conference will be held in the not-too-distant future and should therefore endeavour to complete our work well in advance of that conference.
Results: 2481, Time: 0.0758

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English