BAS COMME in English translation

bottom as
bas comme
fond comme
dessous comme
down like
descendre comme
vers le bas comme
abattre comme
tomber comme
baissée comme
descente comme
écraser comme
à terre comme
downwards like
vers le bas comme
low as
bas que
faible que
peu que
petit que
au niveau le plus bas qu'
plus bas possible

Examples of using Bas comme in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et d'ailleurs le bas comme le haut de la pyramide est potentiellement atteint,
And in fact, both the bottom and the top of the pyramid will potentially be affected,
Les élevons se déplaceront vers le haut et le bas comme des gouvernes jusqu'à ce que le verrouillage GPS soit acquis,
The elevons will move up and down as elevators until GPS lock is acquired,
Il avait des roues qui a opéré un travail de canard projet de loi qui déplacée vers le haut et vers le bas comme les roues tournées.
It had wheels that operated a working duck bill which moved up and down as the wheels turned.
La consommation de calories peut être réglée vers le haut ou vers le bas comme la durée ou la distance
Calories can be set to count up or down just like time or distance
Insérez un rouleau de papier avec sa surface d'impression vers le bas comme.
Insert a paper roll with is print area facing down as shown in the figure and.
L'autre partie retourne dans la colonne et se déplace vers le bas comme contre-phase liquide.
The remainder flows back into the column and moves downwards as liquid opposite phase.
Dans le temps, J'ai eu beaucoup de hauts et des bas comme toujours.
In the time, I had a lot of ups and downs as always.
Entraînée vers le bas comme un boulet de canon, cette bombe, par sa taille
Driven down like a shot from a cannon… this bomb by its very size
déposez les médicaments vers le bas comme ça, ok?
drop the drugs down like that, okay?
il s'ouvrait vers le bas comme le hayon d'un camion
it opened both downwards like the tailgate of a pickup truck
mis contre le mur,{\pos(192,210)}et ils ont glissé vers le bas comme un poulpe visqueux.
hummed them at the wall, and they started sliding down like one of them sticky octopuses.
les deux dents de l'anneau soutien-poussées B soient situés en bas comme indiqué dans la fig.69.
paying attention that the two teeth of the push-holder ring B are low as indicated in fig.69.
Orientez la broche de terre vers le bas, comme le montrent les illustrations.
Orient ground prong to the bottom as shown in the pictures.
Inclinez l'écran vers le haut ou le bas, comme désiré.
Tilt the display up or down as desired.
Je te porterais jusqu'en bas, comme ceci.
I would just pick you up and carry you right down like this.
Avec ses hauts et ses bas, comme tout le monde.
It's got its ups and downs like everybody else's.
Nous avions des hauts et des bas, comme tout le monde.
We… had our ups and downs like everyone.
Ils ont eu des hauts et des bas, comme tout le monde.
They had their ups and downs like anyone.
Pas bas, comme ces petits jeunes vantards.
Not low, like some of these showoffy young'uns.
Reste bas, comme tu l'as fait.
Stay low, just like you did.
Results: 47, Time: 0.0457

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English