Examples of using
Bordant
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
élégante présente un très bel atout au patio bordant la piscine.
elegant setup is a nice addition to the deck surrounding the pool.
C'est sur la célèbre plage de Shell beach, bordant l'île de Saint-Barthélémy
It's on the famous Shell Beach, which borders Saint Barthelemy Island
Vous pourrez alors découvrir librement la nature environnante dont les vignobles et les oliveraies bordant la ville ainsi que les bateaux de pêcheurs alignés sur le rivage.
Once there you will have time to explore the surrounding area to see the vineyards and olive-groves that border the town and the fishing boats lining the shore.
se cache dans les bois bordant la petite ville de Scotia.
hides in the woods surrounding the small town of Scotia.
Le Terai est une vaste zone bordant la région de l'Himalaya- s'étirant du Népal à l'État d'Assam, en Inde.
The Terai is the extensive area that borders the Himalayan region- stretching from Nepal to Assam state in India.
Il y a aussi deux unités distinctes dans la rue, bordant la forêt nationale de Pisgah.
There are also two separate units across the street, which border Pisgah National Forest.
des hommes, depuis le chemin bordant la rivière, remontaient le cours d'eau"à la halée.
drawn by horses or by men walking on the path that bordered the river.
de la population mondiale) fréquentent les marais bordant le réservoir.
can be found in the marshes surrounding the reservoir.
fontaines et sculptures bordant la piscine royale dans laquelle on peu se baigner, moyennant quelques billets.
adorned by fountains and sculptures, surround the royal pool in which you can bathe for a few rupees.
passant à travers ou bordant l'Indiana.
partially within, flow through, or border upon Indiana.
Alcúdia est célèbre pour ses magnifiques plages de sable blanc bordant la Baie sur 7 km.
Alcudia is famous for its beautiful white sandy beach which borders the bay for a total of 7 kms.
On estime à 800 millions le nombre de personnes habitant sur la bande côtière de 100 kilomètres de large bordant l'océan Indien.
An estimated 800 million people live within 100 km of the coasts surrounding the Indian Ocean.
Une fois arrivé, vous contemplerez l'architecture des maisons de style Renaissance et Baroque, bordant la grande place de la ville.
On arrival, admire the architecture of the Renaissance and Baroque style houses that surround the city's main square.
Situé sur la plus grande plage privée de sable blanc bordant des eaux calmes protégées par un récif naturel,
On Jamaica's largest private white sand-beach surrounded by calm waters protected by a natural reef, this is a
Le village antillais en front de mer représente un petit paradis tropical doté de hauts palmiers bordant des allées de jardins fleuris de plumerias roses et d'ixoras rouges.
The Caribbean Beachfront Village is a tropical oasis with palm trees that tower over garden pathways lined with pink plumeria and red ixora flowers.
aussi un peu bizarre parce que je n'suis pas ta mère te bordant dans ton lit.
also a little weird because I'm not your mom tucking you into bed.
Que voulais-tu que je fasse… te chanter une berceuse en te bordant le soir?
What the hell did you expect me to do… tuck you in at night and sing you a friggin' lullaby?
Yumbulakang se dresse sur une colline bordant la rive orientale du Yarlung Tsangpo.
Siu Lek Yuen lies at a hill that locates at the east side of Shing Mun River.
La région bordant le lac Untersee et le Rhin est appréciée des randonneurs
The area along the Untersee and Rhine is a popular walking
Bordant le parc national Great Smoky Mountains,
Bordering the Great Smoky Mountains National Park,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文