CAP in English translation

cap
capuchon
bouchon
casquette
chap
chapeau
plafond
couvercle
bonnet
plafonnement
calotte
cape
cap
cabo
chassefiente
course
cours
bien sûr
stage
formation
évidemment
cap
naturellement
déroulement
certes
trajectoire
focus
se concentrer
porter
de discussion
priorité
concentration
accent
attention
orientation
focalisation
privilégier
direction
sens
orientation
voie
directive
instruction
sail
voile
naviguer
partir
cap
navigation
voilure
voguez
sailor
voilier
track
piste
voie
suivre
trace
plage
morceau
chanson
titre
circuit
le suivi
cabo
cap
headland
promontoire
pointe
cap
péninsule
avancée

Examples of using Cap in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ensuite, cap sur la Terre.
Then set a course for Earth.
Votre cap est de 210 degrés.
Your bearing is 210 degrees.
Kif, cap vers la plus proche installation de réparation d'antennes XM.
Kif, set course for the nearest XM repair facility.
L'avion volait au cap de 035 degrés magnétique lorsqu'il a heurté le sol.
The aircraft was on a heading of 035M when it struck the ground.
Nous continuons, cap sur l'île Altesse!
We go back on the course towards the island, Your Highness!
Pilote, cap sur 325, marque 003.
Helm, set course 325, mark 003.
Garder le cap sur la croissance des activités assorties d'honoraires.
Continue to focus on fee-based business growth.
Nous nous promettons de maintenir ce cap pendant les 50 prochaines années et au-delà.
We promise to stay the course for the next 50 years and beyond.
Cap… vous avez lu le journal. Ils mentent.
Captain, I know you read the paper, but they lying.
Samedi soir, au cap… grande fête pour le retour de Luke?
Saturday night, out at the point a big welcome-home celebration for Luke?
Cap sur la Planète Enfer, commandant.
Set a course for Planet Hell, Commander.
Enseigne, cap sur la station Nigala IV.
Ensign, set course for Station Nigala iv.
Puis j'ai passé le cap des 40 ans en fin d'année dernière.
Then I turned 40 towards the end of last year.
Cap magnétique 143.
On a heading of 143 magnetic.
Cap sur le Voyager.
Set a course for Voyager.
Cap. Dreyfus au rapport.
Captain Dreyfus reporting.
Je vous prie de conduire le Cap. Pike en salle de téléportation?
Would you take Captain Pike to the transporter room?
Cap. Philipe Santley.
Captain Philip Santley.
Vous dites"Cap. Clark"?
You said"Captain Clark"?
Le Cap. Robinson m'a dit que vous pourriez peut-être m'aider.
Captain Robinson told me that you can arrange it.
Results: 7728, Time: 0.1651

Top dictionary queries

French - English