CERTAINES CONDITIONS in English translation

certain conditions
certaine condition
certain état
certaine disposition
certaine situation
certain circumstances
certaines circonstances
certains cas
certain requirements
certaine exigence
specific conditions
condition spécifique
condition particulière
condition précise
situation spécifique
condition expresse
situation particulière
affection particulière
certain terms
certain terme
durée déterminée
certaine période
certaine durée
certain criteria
certain critère
certain situations
certaine situation
certains cas
certain prerequisites

Examples of using Certaines conditions in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ainsi, il a le pouvoir, sous certaines conditions, de dissoudre le Parlement fédéral et de proclamer l'état d'urgence conformément aux dispositions de la loi.
For instance, the Federal President in particular has the power to dissolve the German Federal Parliament under certain preconditions and to declare a legislative state of emergency.
Cette carte est délivrée si la personne répond à certaines conditions et permet notamment l'utilisation de certains emplacements spécifiques et la non limitation de la durée du stationnement.
These parking permits are issued to applicants who meet certain criteria and give them the right to park in certain locations without limits on length of stay.
Certaines conditions, notamment la clause d'arbitrage et la clause de dérogation,
Certain terms, including but not limited to the arbitration clause
Ils peuvent même, sous certaines conditions, conclure des accords avec d'autres États.
Under certain preconditions, they are even entitled to conclude international agreements with foreign States.
A condition que certaines conditions soient réunies,
At the request of claimants and if certain criteria are met,
Dans certaines conditions et moyennant surprime, l'usage récréatif sur circuit peut être couvert.
In certain situations and with an additional premium, driving on a track can be covered.
l'hôtel peut leur appliquer certaines conditions qui seront clairement indiquées lors de la réservation.
the hotel may apply certain terms that will be made clear at the time of booking.
Sous certaines conditions, les employeurs pourront recevoir jusqu'à 10 000 euros pour la création d'un emploi-formation;
Under certain preconditions, employers can receive up to Euro 10,000 for creating an additional training place(total volume of promotion Euro 15 million);
Dans certaines conditions, tel un box de garage non adjacent de l'habitation,
In certain situations, such as a box garage adjacent to a house,
démarrer une instance Amazon EC2, ou y mettre fin, quand certaines conditions sont satisfaites.
terminate an Amazon EC2 instance when certain criteria are met.
ont-ils soutenu, et pour qu'il le devienne il fallait mettre en place certaines conditions.
development was not automatic and certain prerequisites had to be put in place, they added.
ou de vendre selon certaines conditions seulement.
to sell only on certain terms.
Dans certaines conditions, les policiers peuvent emmener une personne contre son gré dans un centre hospitalier
In certain situations, the police may take someone to a hospital so that they may receive
son application a été subordonnée à certaines conditions et restrictions.
its application has been tied to certain preconditions and restrictions.
Depuis le 1er octobre 1993, les personnes qui travaillent à leur compte peuvent aussi percevoir des allocations chômage à condition de remplir certaines conditions.
Since 1 October 1993, the self-employed were also entitled to unemployment benefits if they fulfilled certain criteria.
Toutefois, pour que cette démarche fonctionne dans la pratique, certaines conditions doivent d'abord être remplies.
However, for such an approach to work in practice, certain prerequisites would need to be met.
peuvent également être constitutives d'ententes dans certaines conditions.
can also form agreements in certain situations.
Trois ans de cotisations obligatoires au cours des cinq années précédant le début de l'invalidité totale la période de cinq ans est prolongée si certaines conditions sont réunies.
Three years of compulsory contributions within the last 5 years before the onset of total invalidity the period of 5 years is extended if certain prerequisites are met.
Sa législation autorise les médecins à prescrire une dose létale de médicaments aux patients en phase terminale remplissant certaines conditions.
Its law allows doctors to prescribe a lethal dose of drugs to terminally ill patients who meet certain criteria.
sur le sol allemand, ils peuvent bénéficier du droit à la naturalisation s'ils répondent à certaines conditions d'intégration.
lawfully for eight years, a legal right exists to naturalisation if certain preconditions for integration are met.
Results: 3234, Time: 0.0698

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English