CES INITIATIVES DEVRAIENT in English translation

Examples of using Ces initiatives devraient in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nous faisons nôtre l'évaluation d'où il ressort que ces initiatives devraient contribuer à maintenir la dynamique générée à Copenhague en mars dernier.
We concur with the assessment that such initiatives should play a role in maintaining the momentum that was generated last March in Copenhagen.
Ces initiatives devraient porter sur les conditions de service,
Such initiatives should address conditions of service,
Ces initiatives devraient être renforcées aux niveaux régional
Such initiatives should be strengthened at the regional
Les représentants de ces initiatives devraient être invités à participer chaque année à un atelier international;
Representatives of those initiatives should be invited to participate in an annual international workshop.
Ces initiatives devraient porter sur les réformes institutionnelles à long terme de même
Such initiatives should address both long-term institutional reforms and people's immediate safety
Ces initiatives devraient englober non seulement les départements
Such initiatives should cover not only departments
Ces initiatives devraient être complétées, sans plus tarder, par l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction
Those initiatives should be complemented by the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty without further delay
Ces initiatives devraient se traduire par une rétention accrue des clients
These efforts are expected to increase customer retention
Toutes ces initiatives devraient permettre aux femmes d'occuper leur juste place au sein de la société.
All those initiatives should enable women to take their proper place in society.
Ces initiatives devraient ouvrir des possibilités structurelles de développement
Those initiatives should provide structural opportunities for development
Ces initiatives devraient être reproduites à plus grande échelle
These initiatives need to be scaled up and their implementation needs
Ces initiatives devraient être multipliées
Those initiatives should be multiplied
Ces initiatives devraient être parallèles-
These initiatives should run parallel to,
Ces initiatives devraient améliorer considérablement l'accès à des soins de santé de qualité dans l'ensemble du pays
These initiatives are expected to dramatically increase access to quality health-care services throughout the country,
Ces initiatives devraient faire partie intégrante de l'ordre du jour des réunions trilatérales régulières entre les Présidents de la République islamique d'Iran,
These initiatives should be an integral part of the agendas of the regular trilateral meetings of the Presidents of the Islamic Republic of Iran,
Ces initiatives devraient se fonder sur une évaluation attentive
These initiatives should be based on a careful assessment
Ces initiatives devraient s'appuyer sur les activités de promotion en place
These efforts should build on existing promotional activities,
Ces initiatives devraient permettre d'éviter de produire environ quatre mégatonnes d'émissions de gaz à effet de serre,
These initiatives are expected to reduce greenhouse gas emissions by approximately four megatonnes, which is the equivalent of
Ces initiatives devraient, selon les professionnels gabonais,
These initiatives should, according to Gabonese professionals,
Ces initiatives devraient s'appuyer sur les activités de promotion en place
These efforts should build on existing promotional activities,
Results: 100, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English