CHERCHENT ACTIVEMENT in English translation

actively seek
rechercher activement
chercher activement
s'employer activement
s'efforcer activement
solliciter activement
activement à la recherche
actively looking for
recherchent activement
chercher activement
are actively searching for
actively seeking
rechercher activement
chercher activement
s'employer activement
s'efforcer activement
solliciter activement
activement à la recherche
are actively pursuing

Examples of using Cherchent activement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
quelques Grands Maîtres cherchent activement des zones de refuge.
some of the System Lords are actively seeking areas of refuge.
L'IŞKUR propose des cours d'édification de capacité aux chômeurs qui cherchent activement du travail.
IŞKUR offers capacity building courses for unemployed persons who are actively seeking work.
De nombreuses équipes de pays de programme cherchent activement à réduire ces coûts.
Many United Nations country teams in programme countries are actively seeking opportunities to reduce such costs.
Ce phénomène s'explique peut-être par le fait que les donateurs, soucieux d'efficacité, cherchent activement des moyens de mesurer l'impact de leurs contributions.
This can, perhaps, be best explained by the fact that donors have begun to actively look for ways to measure the effect of their contributions.
Cela signifie qu'il y a 9,5 travailleurs à faible revenu de plus pour 100 personnes sans emploi qui cherchent activement du travail.
This means there are 9.5 more working poor among unemployed individuals who are actively seeking employment per 100.
surtout par les patients qui cherchent activement à se faire traiter par les experts du Neuro
importantly by patients who actively seek out experts at The Neuro and want to entrust
Les pouvoirs publics devraient montrer l'exemple en s'assurant qu'ils cherchent activement à recruter et à conserver des personnes appartenant aux groupes les plus touchés,
Public authorities should set an example by making sure they actively seek to recruit and retain persons belonging to targeted groups,
qui sont sans emploi, cherchent activement du travail et n'ont pas de moyens suffisants.
who are unemployed and actively looking for work, and have insufficient means.
Fait à noter, la couverture en Asie est aussi centrée sur la force de l'activisme des femmes dans une région où elles cherchent activement un espace dans le domaine des politiques
Interestingly, coverage from Asia also focused on women's strong activism in a region where they actively seek space in politics
elle compare le nombre de personnes qui cherchent activement du travail au nombre d'emplois disponibles.
since it compares the number of people actively looking for work with the number of openings available.
Historiquement, le problème que soulevaient ces approches était qu'elles ne pouvaient pas expliquer le chômage dans les cas où les individus cherchent activement un emploi mais ne peuvent pas en trouver.
Historically, the problem with these approaches has been that they cannot explain unemployment in situations where individuals are actively searching for employment but cannot find jobs.
Il est dit dans le document du Comité de haut niveau sur la gestion que beaucoup d'organisations cherchent activement à réduire les coûts unitaires des services administratifs en transférant ceuxci vers des pays à bas coûts.
The HLCM paper notes that many organizations are actively seeking to reduce the unit costs of administrative services by relocating these to lower-cost countries.
plus qui travaillent ou qui cherchent activement un emploi.
over who are either working or actively seeking a job.
un grand nombre de fonctionnaires des services linguistiques cherchent activement des possibilités de travail ailleurs.
had led to a great number of language staff actively seeking opportunities elsewhere.
c'est-à-dire les personnes ayant un emploi et celles qui cherchent activement un emploi.
i.e. those persons with a job and those actively seeking employment.
tant ceux qui ont choisi de ne pas être représentés que ceux qui cherchent activement un avocat ou dont les tentatives pour obtenir des services de représentation ont échoué.
2015 to self-represented claimants, both those who have chosen self-representation, those actively seeking counsel, and those whose attempts to obtain representation have not been fruitful.
Les Canadiens et les Canadiennes cherchent activement des façons d'exprimer leur gratitude à l'écart de leur personnel militaire
Canadians actively look for ways to express their gratitude toward its military personnel,
Les étudiants et les boursiers postdoctoraux aiment être invités à participer à tous les niveaux du réseau, et ils cherchent activement des façons de jouer des rôles encore plus importants au sein de cette culture de réseau des plus dynamiques.
Postdocs and students appreciate being invited to participate at all levels within the network, and they are actively seeking ways to play an even larger role in this dynamic network culture.
Un bon nombre des pays de la région cherchent activement à instaurer une collaboration avec des organisations de la société civile dans le cadre de l'examen et de l'évaluation du Plan d'action de Madrid à l'échelon national.
Many of the countries in the region are actively seeking collaboration with civil society organizations in preparing their national reviews and appraisals of the Madrid Plan of Action.
les conseils britanniques cherchent activement à devenir financièrement autosuffisants,
UK councils are seeking actively to become financially self-sufficient,
Results: 80, Time: 0.0732

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English