Examples of using
Coexistent
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Est-ce que votre Office permet ou permettrait qu'un enregistrement national et l'enregistrement international qui l'a remplacé coexistent?
Does, or would, your Office permit coexistence of a national registration and the international registration that has replaced it?
L'Etat reconnaît l'égalité et la dignité de toutes celles qui coexistent dans le pays.
The State recognizes the equality and dignity of all those who live together in the country.
Les nids sont parastisés par le Coucou à éventail où les deux espèces coexistent.
The nests of Pacific robins are parastised by fan-tailed cuckoos where the two species co-occur.
les strates d'histoires qui se superposent et coexistent recomposant un patrimoine hybride qui caractérise la Bruxelles contemporaine.
he reveals strata of superimposed, coexisting histories, reconstructing a hybrid heritage that characterizes contemporary Brussels.
Bien que différents du toc proprement dit, ils lui sont étroitement apparentés et coexistent souvent avec lui.
Although different from ocd, ocrds are closely related to and often co-occur with ocd.
où le confort et l'élégance coexistent en harmonie.
in which comfort and elegance live together in harmony.
En Chine, deux modèles coexistent: un exigeant beaucoup de main-d'œuvre
In China, there are typically two models co-existing: one that is very labourintensive
culturellement diversifiées sont confrontées, il existe dans le monde de nombreux exemples de communautés qui coexistent pacifiquement.
tensions facing culturally diverse societies, there are multiple examples around the world of different communities peacefully coexisting.
Il faut donc que tous les pays se respectent les uns les autres, tirent parti de leurs connaissances respectives et coexistent dans la paix.
It is therefore necessary for all countries to respect and learn from one another and live together in peace.
Il est opportun de rappeler aussi que dans le système d'enseignement français coexistent- et cela durera pendant tout le XIXe siècle- deux types d'écoles.
It is opportune to recall also that in the French educational system, there co-existed- and this continued throughout the 19th century- two types of school.
de la surveillance systématique d'autres maladies qui coexistent dans le patient est considéré comme très important.
the routine monitoring of other diseases coexisting in the patient are considered very important.
La région de la CEDEAO évolue dans un cadre complexe où coexistent des politiques et objectifs énergétiques régionaux, sous régionau.
The ECOWAS region is evolving a complex framework of co-existing regional, sub-regional and national coexisting energy policies and objectives.
des meubles anciens récupérés que harmonieusement coexistent avec des pièces contemporaines
restored antique furniture which harmoniously coexists with contemporary pieces
Bien que de nombreuses cultures coexistent en Mésopotamie, la culture babylonienne gagne un degré d'importance parmi les classes lettrées du Moyen-Orient sous le règne de Hammurabi.
Though many cultures co-existed in Mesopotamia, Babylonian culture gained a degree of prominence among the literate classes throughout the Middle East under Hammurabi.
participation de personnes et collectivités différentes qui coexistent au sein de la culture gé.
participation of many different individuals and communities co-existing in the general culture of a society.
la question du lien entre nature et artifice qui aujourd'hui coexistent et s'enrichissent mutuellement.
the question of the link existing between nature and artifice, coexisting and enriching each other today.
Si la justice n'a été saisie d'aucun cas de discrimination raciale c'est parce que les 49 groupes ethniques du pays coexistent pacifiquement et respectueusement.
No cases of racial discrimination had been brought to court since the 49 ethnic groups in his country lived together peacefully and respectfully.
L'Iraq est un pays où les diverses composantes de la population coexistent pacifiquement.
Iraq was a country where the various constituent elements of the population lived together peacefully.
AMIR dit que la situation d'un État binational, où deux nations coexistent, est rare sur le plan international.
Mr. Amir said that, internationally, there were few examples of binational States in which two nations lived side by side.
que les éléments coexistent avec Dieu, et qu'ils"peuvent être organisés
that the elements are co-existent with God, and"they may be organized
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文