CO-EXIST in French translation

coexister
coexist
co-exist
live together
coexistence
live side by side
exist side by side
co-occur
coexistent
coexist
co-exist
live together
coexistence
live side by side
exist side by side
co-occur
cohabitent
coexist
live
cohabit
co-exist
live side by side
cohabitation
co-habitation
co-exister
co-exist
coexist
co-existent
co-exist
coexist
exist side by side
coexistence
co-existence
cohabitation
coexist
co-existing
cohabiter
coexist
live
cohabit
co-exist
live side by side
cohabitation
co-habitation
coexistons
coexist
co-exist
live together
coexistence
live side by side
exist side by side
co-occur

Examples of using Co-exist in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of the many fascinating aspects of martial arts is the variety of styles that co-exist under the same name.
L'un des aspects fascinants des arts martiaux est la variété de styles qui cohabitent sous le même nom.
nature still co-exist in peace.
où l'homme et la nature cohabitent encore pacifiquement.
terminating in a half-moon, co-exist on the same site.
se terminant par une demi-lune, cohabitent sur le même site.
These young persons' contracts co-exist with the consolidated contracts
Ces emplois-jeunes coexisteront avec les contrats emploi consolidé
Is it not the economic reality in many countries that de jure monopolies co-exist with de facto competition from private enterprises?
La coexistence de monopoles de jure avec une concurrence privée de facto n'est-elle pas devenue une réalité économique dans de nombreux pays?
Although a plurality of comprehensive belief systems co-exist in Canada's modern democratic society,
Même s'il coexiste une pluralité de systèmes globaux de croyances dans la société démocratique moderne du Canada,
On the labour market two leading actors co-exist: the companies offering employment
Sur le marché du travail deux acteurs principaux se côtoient: les entreprises offreurs d'emploi
The Fae can co-exist with the humans peacefully as equals,
Les Fae peuvent vivre en paix avec les humains.
However, it is not advisable that several such districts co-exist in the same region,
Mais il n'est pas souhaitable que plusieurs quartiers de ce type se côtoient dans une même région,
They see it possible that they can effectively and responsibly co-exist with the animals and manage the present wildlife areas.
Ils jugent possible de continuer à coexister d'une manière efficace et responsable avec les animaux et de gérer les zones actuelles de faune sauvage.
We focus on enhancing communities' capacity to resolve conflicts and co-exist peacefully.
Nous nous attachons à renforcer la capacité des communautés à régler les conflits et à cohabiter en paix.
Devimco's mission is to create exciting and contemporary living environments where retailers, offices and residences co-exist.
Devimco a pour mission de créer des milieux de vie actuels et excitants où se côtoient commerces, espaces bureaux et résidences.
is distinguished by an exceptionally rich nose where red fruits and havana co-exist in finesse.
cuvée des Malgagnes, se distingue par un nez exceptionnellement riche où fruits rouges et havane se côtoient en finesse.
leading to a pitiful inattentiveness towards the environments in which we co-exist.
conduisant à la désolante inattention au regard des milieux de nos coexistences.
ensure that artificial agents co-exist harmoniously with humans
les agents artificiels coexistent harmonieusement avec les humains,
Different types of solutions co-exist harmoniously in THE COLLECTION: fans, wall lamps,
Dans THE COLLECTION cohabitent en harmonie différents types de solutions:
the Temple of Literature(the country's first university) co-exist with modern attractions and amenities.
le Temple de la littérature(la première université du pays) coexistent avec des attractions et des équipements modernes.
this neutral cloud can co-exist with the plasma in the inner regions of the magnetosphere with relatively little interference.
ce nuage neutre peut co-exister avec relativement peu d'interférence avec le plasma dans les régions intérieures de la magnétosphère.
Indigenous and customary land management practices often co-exist with an overlay of statutory and even religion-based management systems
En matière de gestion des terres, les pratiques autochtones et coutumières cohabitent souvent avec une superposition de systèmes réglementaires, voire religieux,
many human activities co-exist with natural areas of major ecological importance.
de multiples activités humaines y coexistent avec des espaces naturels de grande importance écologique et patrimoniale.
Results: 322, Time: 0.0921

Top dictionary queries

English - French