COMME PARTOUT in English translation

as everywhere
comme partout
comme un peu partout
like anywhere
comme partout
comme n'importe où
comme nulle part
comme ailleurs
as elsewhere
comme ailleurs
comme partout
que partout ailleurs
d'autres régions
d'autres pays
comme d'ailleurs

Examples of using Comme partout in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
il existe des circuits incontournables lorsqu'on entreprend un séjour motoneige au Canada, comme partout ailleurs.
there are inevitable circuits when you start a snowmobile stay in Canada, like anywhere else.
Les contrats de travail On trouve chez Maruti Suzuki, comme partout en Inde, plusieurs types de contrats de travail.
At Maruti Suzuki, like elsewhere in India, there are several types of employment contract.
Comme partout en Europe du Nord,
As with all of northern Europe,
L'argent; ce qu'ici en Suisse- comme partout-, certains possèdent en bien plus grande quantité que d'autres.
Money which, in Switzerland like elsewhere, some people have a lot more of than others.
Comme partout il existe toujours les taxis classiques à arrêter dans la rue j'ai arrêté mon taxi jaune j'étais comme une dingue!
Like everywhere there are always classic taxis to stop on the street I stopped my yellow taxi I was like a crazy!
Ce qui change pourtant, comme partout, c'est l'utilisation des smartphones pour accéder aux sites de planification de mariages.
But what is changing- just like everywhere is- is that the use of smartphones to access wedding planning websites has nearly doubled from 2011(33%) to 2014 61.
Le Québec est une province nordique, et comme partout où il y fait froid,
Quebec is a northern province, and, like all cold places,
Le paysage est ici, d'ailleurs comme partout en Grèce, très beau avec une eau claire et de belles plages.
The landscape here is, as always in Greece, extremely beautiful with crystal clear water on charming beaches.
Au Maghreb comme partout dans le monde, la vulnérabilité
In North Africa like everywhere else in the world,
Malheureusement, comme partout, en Europe et dans le monde,
Unfortunately, just like elsewhere in Europe and the world,
À Cusco et dans la Vallée sacrée, comme partout ailleurs, les hôtels sont classés en fonction de différents facteurs:
Like everywhere in the world, hotels in Cusco and Sacred Valley are classified depending
il fête la nuit d'Halloween et comme partout, les garçons habillés sont venus pour demander des bonbons aux maisons des voisins.
it is celebrating Halloween night and like everywhere, boys dressed have come to ask for candy to neighbors' houses.
Les températures explosent en Juillet et Août, mais, comme partout ailleurs sur la Côte d'Azur,
Temperatures soar in July and August but, like everywhere else on the French Riviera,
Il y a actuellement de nombreux projets de construction et les prix sont à la hausse, comme partout en Floride.
Presently there are many construction projects underway, and like elsewhere in Florida prices are steadily on the rise.
il a noté que dans l'Union européenne les pratiques discriminatoires existaient comme partout ailleurs.
he noted that discriminatory practices could be found in the European Union as anywhere else.
le plus redoutable comme partout demeurant le moustique.
the most fearsome ones, as anywhere else, being mosquitoes.
la criminalité existe comme partout ailleurs dans le monde.
criminality exists there like everywhere else in the world.
accoustique désastreuse comme partout dans le centre d'ailleurs.
the acoustics is disastrous, like everywhere else in the centre anyway.
n'a pas de dessins ou de modèles, comme partout dans le monde.
does not have drawings or designs, like to all over the world.
Comme partout ailleurs, les vaccins« classiques» sont recommandés:
As everywhere else, the"traditional" vaccines are recommended:
Results: 193, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English