COMMENT ÇA FINIT in English translation

Examples of using Comment ça finit in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et tu sais comment ça finit? Au petit jour.
You know how it goes, the day comes.
Je sais comment ça finit-- Déteste le sexe.
I know how this ends-- hate sex.
Qu'importe comment ça finit, tant que ça finit..
I don't care how we end it, as long as we end it..
Et comment ça finit?
How did it end?
Lincoln, comment ça finit?
Lincoln, how does this end?
Alors, comment ça finit?
So, how would it all end?
Tout le monde sait comment ça finit.
Everyone knows how that ends.
Bien, on sait toutes les deux comment ça finit, non?
Well, we both know how that ends, don't we?
Tu ne vas pas aimer comment ça finit, Lincoln.
You're not going to like how this ends, Lincoln.
Non, je veux voir comment ça finit.
No, I want to see how this ends.
C'est vrai, je ne sais pas comment ça finit.
It's true, I have no idea how it's going to end.
Je veux voir comment ça finit.
Mm. I want to see how they end it.
Je n'ai pas besoin de savoir comment ça finit.
I don't need to know how this ends.
Si on est pris, vous savez comment ça finit.
If they get us you know how we will end up!
je sais comment ça finit.
I know how this ends.
Toi et moi, on sait comment ça finit.
You and I both know how this thing ends.
Tu ne penses pas que je sais comment ça finit?
Don't you think I know how this ends?
J'essaye just de travailler à travers comment ça finit.
I'm just trying to work through how it ends.
Et je sais comment ça finit… Au son fort des cloches au coucher du soleil.
And I know how it ends… with the loud tolling of bells at sunset.
Non, je dois stopper ça parce que je sais comment ça finit… on s'écrase!
No, I need to stop this because I know how it ends… we crash!
Results: 54, Time: 0.0378

Comment ça finit in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English