CONCLU AVEC in English translation

concluded with
conclure avec
termine avec
reached with
atteindre avec
portée avec
portée grâce à
rejoindre avec
audience avec
une portée avec
conclure avec
arriver avec
parvenir avec
vous rendre avec
signed with
signer avec
pancarte avec
panneau avec
enseigne avec
sign avec
signe avec des
écriteau avec
affiche avec
signature avec
souscrits avec
entered into with
conclure avec
entamez avec
entrons dans avec
agreement with
accord avec
entente avec
convention avec
d'accord avec
contrat avec
concertation avec
concordance avec
pacte avec
alliance avec
conclu avec
agreed with
d'accord avec
convenir avec
en accord avec
souscrire
concordent avec
reconnaissons avec
s'accordent avec
s'entendre avec
arrangements with
arrangement avec
accord avec
entente avec
disposition avec
agencement avec
contrat avec
conclu avec
partenariat avec
montage avec
aménagement avec
finalized with
finaliser avec
finalise avec
deal with
traiter avec
accord avec
composer avec
faire face à
contrat avec
marché avec
deal avec
affaire avec
face à
pacte avec
agreements with
accord avec
entente avec
convention avec
d'accord avec
contrat avec
concertation avec
concordance avec
pacte avec
alliance avec
conclu avec

Examples of using Conclu avec in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans le cas d'un accord-cadre conclu avec plusieurs fournisseurs ou entrepreneurs,
If the framework agreement will be concluded with more than one supplier
une fois le paiement reçu, la confirmation du contrat conclu avec tous les termes, par voie électronique.
com shall send the confirmation of the purchase made, with all its terms, by e-mail.
Ces accords concrétisent le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement conclu avec les autorités en 2007.
The agreements operationalize the United Nations development assistance framework, which was agreed with the authorities in 2007.
pots en PET satisfont bien à ce qui a été conclu avec le client.
our PET bottles and containers are in compliance with the agreements with the customer.
elle concerne un autre contrat conclu avec StorageCraft.
any other agreement you have entered into with StorageCraft.
Un accord de ce type a déjà été conclu avec la région fédérale de la Volga.
An agreement of this type has already been concluded with the Volga Federal Area.
En outre, le refinancement de € 59 millions de lignes de crédit dont l'échéance aurait dû se situer en 2016, a été conclu avec un des banquiers existants.
In addition, the refinancing of€ 59 million in credit lines that are due to expire in 2016 are finalised with one of the existing financiers.
La Société a comptabilisé un montant de 1 864 127$ relativement au règlement conclu avec la Compagnie 3M.
The Company has recorded a $1,864,127 cost in connection with the settlement that it reached with the 3M Company.
Il veillera tout particulièrement à la mise en oeuvre effective, dans les délais requis, du programme FASR conclu avec le Fonds monétaire international.
He will take particular care to ensure that the ESAF programme concluded with the International Monetary Fund is properly implemented on time.
La Société a comptabilisé un montant de 1 854 029$ en lien avec le règlement conclu avec la Compagnie 3M.
The Company has recorded a $1,854,029 cost in connection with the settlement that it reached with the 3M Company.
Au cours du trimestre terminé le 30 juin 2013, la Société a comptabilisé un montant de 1 923 398$ en lien avec le règlement conclu avec la compagnie 3M.
In the quarter ended June 30, 2013, the Company recorded a $1,923,398 cost in connection with the settlement that it reached with the 3M Company.
et un accord conclu avec l'Égypte permet aux juges égyptiens de travailler au Koweït.
an agreement had been concluded with Egypt enabling Egyptian judges to work in Kuwait.
Les travaux sont alors pris en charge sur la base d'un contrat commun conclu avec les parties contractantes.
Work is assumed when a joint agreement has been concluded with the contractual partners.
a fait l'objet du mémorandum d'accord conclu avec le Maroc.
Melilla and was the subject of a memorandum of agreement with Morocco.
Et donc tout accord avec les Nord-Coréens sera un accord très différent de celui que nous avons conclu avec l'Iran.
And so any agreement with the North Koreans is going to be a very different agreement than the kind that we're dealing with with Iran.
Contrat de rétrocession de marques conclu avec Rubis Énergie(anciennement Vitogaz)
Trademark retrocession contract concluded with Rubis Énergie(formerly Vitogaz)
Entre tout ce qu'ils ont conclu avec le présent concours sera
Between all that they have reached with this sweepstakes will be
Ces travaux ont été facilités par un partenariat conclu avec l'Institute of Marine and Environmental Law, de l'Université du Cap(Afrique du Sud),
This research was facilitated by a partnership concluded with the Institute of Marine and Environmental Law at the University of Cape Town(South Africa),
un accord a été conclu avec Manpower conformément au Statut des travailleurs(LOI Nº 300/1970)
an agreement was signed with Manpower in line with the Workers' Statute(Law no. 300/1970)
un accord transitoire a été conclu avec l'Union européenne(UE),
an interim agreement was reached with the European Union(EU)
Results: 1222, Time: 0.1157

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English