CONCLURE QUE in English translation

conclude that
conclure que
conclusion que
constatons que
estiment que
déduire que
find that
constater que
conclure que
découvrir que
retrouver ce
trouve que
estiment que
observons que
montrent que
assume that
présumer que
penser que
considérer que
assumer que
croire que
supposons que
partent du principe que
en déduire qu'
imagine que
admettre que
to the conclusion that
à la conclusion que
à conclure que
concluded that
conclure que
conclusion que
constatons que
estiment que
déduire que
concluding that
conclure que
conclusion que
constatons que
estiment que
déduire que
concludes that
conclure que
conclusion que
constatons que
estiment que
déduire que
found that
constater que
conclure que
découvrir que
retrouver ce
trouve que
estiment que
observons que
montrent que
finding that
constater que
conclure que
découvrir que
retrouver ce
trouve que
estiment que
observons que
montrent que

Examples of using Conclure que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ces éléments de preuve permettent de conclure que le Programme est parvenu à obtenir les deux résultats intermédiaires à long terme.
With this evidence, it is concluded that the Program has been successful in achieving the two intermediate(longer-term) outcomes.
L'information qui précède permet de conclure que le nombre des femmes désignées est plus élevé sur les listes proportionnelles des partis.
The foregoing information leads to the conclusion that the number of nominated women is greatest on the proportional lists of the parties.
On ne peut pas automatiquement conclure que le conflit est la principale source de disparités dans l'éducation.
It cannot automatically be assumed that conflict is the main source of educational disparity.
Les déclarations des personnalités yougoslaves permettent de conclure que ces activités sont menées en coordination avec les autorités politiques de Belgrade.
The statements of Yugoslav military officials lead to the conclusion that these activities are coordinated and conducted in concert with the political authorities in Belgrade.
Faut-il conclure que, dorénavant, les athlètes auront toujours besoin d'avocats chevronnés rémunérés
Should we conclude that athletes have less and less hope of winning an appeal
Rien n'a permis au Comité de conclure que le paragraphe 6 de l'article 6
The Committee did not find any basis on which to conclude that article 6, paragraph 6,
Toutefois, ces derniers mois, il a fallu conclure que la présence des Nations Unies en Somalie ne favorisait plus la réconciliation nationale.
However, over the last few months, it was concluded that the United Nations presence in Somalia was no longer promoting national reconciliation.
Cela a permis de conclure que l'Univers, il y a 13,8 milliards d'années,
This has led to the conclusion that the universe, there is 13.7 billion years,
Une évaluation peut par exemple permettre de conclure que le système de contrôle interne de la filiale d'une entreprise doit être amélioré en termes d'efficacité.
For instance, an evaluation may lead to the conclusion that the system of internal controls in a subsidiary of the company needs to be improved in terms of its effectiveness.
Les données disponibles pour le rat et la souris ont permis de conclure que le trichlorfon n'est pas un composé cancérogène EFSA, 2006.
Based on the available data in rats and mice, it was concluded that trichlorfon is not a carcinogenic compound EFSA, 2006.
Toutes ces inspections lui ont permis de conclure que tous les enfants présentant des troubles du développement physique
After conducting examinations and repeated inspections it was concluded that all children with physical and mental developmental disorders
On ne peut cependant en conclure que les principes et règles établis du droit humanitaire applicable dans les conflits armés ne s'appliquent pas aux armes nucléaires.
However, it cannot be concluded from this that the established principles and rules of humanitarian law applicable in armed conflict did not apply to nuclear weapons.
Rien ne permet de conclure que les auteurs se sont vu infliger une peine
There is no ground upon which to conclude that the authors have suffered an increased punishment
Toutefois, avant d'en conclure que les marchés en question n'ont pas d'utilité,
However, before concluding that this means that the use of these markets is not effective,
le Tribunal ne peut conclure que les marchandises en question ont eu une incidence négative sur les stocks.
the Tribunal is unable to find that inventories were negatively impacted by the subject goods.
Il ne faut pas conclure que les pays à faible taux d'émission sont inactifs, du seul fait qu'ils n'acceptent pas d'obligations contraignantes.
It should not be assumed that low-emission countries were not doing anything just because they did not accept binding obligations.
En fait, les informations déjà disponibles ont permis de conclure que de nombreux stocks chevauchants de poissons de fond sont pleinement exploités,
Indeed, from information already available, it has been concluded that many demersal straddling fish stocks are fully exploited,
Ainsi, Nous pouvons conclure que, Cette dynamique hologramme testeur-est le plus,
Thus, We can conclude that, that dynamic hologram TESTER-is the most,
Les résultats nous permettent de conclure que la relation entre les élèves
The results lead us to the conclusion that relationships between students
Le Comité doit-il en conclure que ces disparitions forcées sont imputables à ce groupe armé
Should the Committee have concluded that these disappearances had been attributable to this armed group
Results: 1729, Time: 0.0848

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English