CONCOMITANTES in English translation

concomitant
même temps
simultanée
connexes
parallèle
correspondants
parallèlement
concomitance
concurrent
simultané
simultanément
parallèlement
parallèle
concomitant
concurremment
concourante
simultaneous
simultané
simultanément
simultanéité
concomitants
associated
associer
collaborateur
agrégé
sociétaire
adjoint
d'un associé
co-occurring
concomitants
cooccurrentes
co-occurrents
troubles liés
coexistantes
de co-occurrence
concomitants
même temps
simultanée
connexes
parallèle
correspondants
parallèlement
concomitance
comorbid
comorbides
concomitants
comorbidité
cooccurence

Examples of using Concomitantes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'impossibilité de déployer des hélicoptères pour appuyer ces opérations concomitantes du fait des restrictions imposées par la résolution 2036(2012) sur la configuration des hélicoptères de combat
Inability to deploy air assets in support of these concurrent operations due to restrictions imposed by Security Council resolution 2036(2012)
non des droits de l'homme avec des obligations concomitantes de la part des gouvernements,
not as a matter of human rights, with concomitant obligations on the part of national
Ces facteurs, ainsi que les effets aggravants d'infections ou maladies concomitantes causées par des pestivirus des ruminants, imposent de procéder
These factors, along with the compounding effects of concurrent infections and disease caused by ruminant pestiviruses,
Tandis qu'il s'avère nécessaire de franchir des étapes multidimensionnelles et concomitantes pour réaliser cette vision audacieuse,
Whilst many-sided and simultaneous steps are needed to achieve this bold vision, there are some very clear
cardiaque et d'affections ou de pharmacothérapies concomitantes voir MISES EN GARDE ET PRÉCAUTIONS.
cardiac function, and of concomitant disease or other drug therapy see WARNINGS AND PRECAUTIONS.
immédiates de son comportement, nonobstant l'existence de causes concomitantes, et n'était pas d'accord sur ce point avec le commentaire de l'article 42.
proximate consequences of its conduct notwithstanding the presence of concurrent causes and disagreed with the commentary to article 42 in this respect.
rénale ou cardiaque, des maladies concomitantes ou des autres pharmacothérapies.
cardiac function, concomitant disease or other drug therapy.
son impact et les vulnérabilités concomitantes, c'est-à-dire les circonstances qui, seules ou ensemble,
impact and associated vulnerabilities. These were defined as circumstances that alone
Des membres du Comité ont souhaité voir des graphiques analogues pour les commissions régionales, et il a été demandé qu'un complément d'information soit présenté à l'avenir sur les périodes de pointe concomitantes aux différents lieux d'affectation.
Interest was expressed in seeing similar graphs for the regional commissions and it was requested that further information on simultaneous peak periods at the various duty stations be provided in future reports.
étudieront l'influence des conditions chroniques concomitantes, du sexe et des stades de la dépendance.
Yale University will examine the influence of co-occurring chronic conditions, gender and stages of dependence.
de détecter à l'occasion certaines maladies concomitantes ou autres.
to detect on occasion certain concomitant or other diseases.
De même, un régime de retraite contributif qui permet également aux participants de verser des cotisations supplémentaires doit clairement indiquer si les cotisations en question sont facultatives ou si l'employeur doit verser des cotisations supplémentaires concomitantes à la caisse de retraite.
Similarly, a contributory pension plan which also permits members the option of contributing additional amounts to the pension plan must clearly indicate whether those contributions are AVCs or whether a concurrent additional employer contribution is required to be made to the plan fund.
À long terme, notre étude vise à faire la lumière sur les interactions entre la SP et les maladies concomitantes afin de contribuer à réduire la morbidité
The long-term goal of our research program is to shed light on the interactions between MS and comorbid conditions in order to reduce illness
dans la pratique, tenir des négociations concomitantes avec de nombreux fournisseurs
taking into account that in practice holding concurrent negotiations with many suppliers
être associé à des affections chroniques connexes appelées« maladies concomitantes» ou« comorbidités».
it can be associated with chronic health conditions known as“comorbid diseases” or“comorbidities”.
les mesures législatives concomitantes ont entraîné une réduction dans le taux des logements primitifs qui est passé de 44% en 1964 à 4,8% en 1980.
the legislative measures accompanying it have led to a reduction in the rate of unsuitable housing from 44 per cent in 1964 to 4.8 per cent in 1980.
L'Organe directeur s'est déclaré satisfait de la présentation de la pollution atmosphérique transfrontière et des incertitudes concomitantes dans le Rapport de situation de cette année,
The Steering Body expressed its satisfaction with the presentation of transboundary air pollution and related uncertainties adopted in this year's Status Report,
Certains estiment que l'efficacité des structures en place a été compromise par l'existence de lacunes concomitantes en termes de légitimité,
Some feel that the effectiveness of the existing architecture has been compromised by interrelated deficits in legitimacy,
Or il y est porté atteinte du fait de certaines difficultés concomitantes HCR, Les réfugiés dans le monde:
However, there are attendant problems which undermine the right to seek asylum.
l'embargo commercial étaient des causes concomitantes des pertes alléguées par Butec,
the trade embargo were parallel causes of Butec's stated losses,
Results: 196, Time: 0.0997

Top dictionary queries

French - English