CONDITIONS DE TERRAIN in English translation

field conditions
état du champ
conditions de terrain
ground conditions
état au sol
conditions du sol
terrain conditions
de l'état du terrain
soil conditions
sur l'état des sols
condition du sol

Examples of using Conditions de terrain in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cette chaussure est durable et adaptable, on peut la faire évoluer en fonction des saisons, des conditions de terrain et de l'usage que l'on souhaite en faire avec le système Custom Shoes.
This shoe is durable and adaptable, and can evolve according to the seasons, the field conditions and your personal preferences with the Custom Shoes System.
Shira pour explorer les conditions de terrain.
Shyira to explore the field conditions.
Les conditions de terrain, qui sont souvent difficiles- notamment pour les nouvelles missions,
The often difficult circumstances on the ground, especially for new missions where planning
Les Semios plate-forme offre aux agriculteurs accès à distance en temps réel à la surveillance des conditions de terrain sur une base d'acre-par-acre,
The Semios platform offers farmers real-time remote access to monitoring field conditions on an acre-by-acre basis,
d'évaluer les conditions de terrain et l'éventuelle méthode de minage
to assess field conditions and the eventual mining method,
en ce qui concerne les conditions de terrain sur le site ou les types spécifiques d'équipements
the on-site ground conditions or the specific types of plant
Compte tenu des conditions de terrain attendues, définies à partir des données existantes, les promoteurs prévoient
Based on expected terrain conditions developed from available data, the Proponents plan to build snow-ice pads,
Le Programme international sur la sécurité des substances chimiques rapporte que, dans les conditions de terrain, la demi-vie du lindane sous l'effet de la dégradation par les agents naturels varie entre quelques jours et trois ans, en fonction de
The International Program on Chemical Safety states that when lindane suffers environmental degradation under field conditions, its half-live varies from a few days to three years depending on many factors including climate,
pour la détection et l'identification des virus de l'influenza A chez les oiseaux sauvages et applicables dans différentes circonstances et dans des conditions de terrain.
identify influenza A viruses in wild birds that can be applied under a range of circumstances and field conditions 5.
ces mesures ne seront pas assez efficaces, en raison d'une applicabilité limitée dans les conditions de terrain.
these measures are expected not to be effective enough in practice due to their limited applicability under field conditions.
Et ils ne peuvent manifestement pas faire le kilométrage suffisant qui éviterait de devoir faire un dépôt de fuel- cela étant donné les conditions de terrain rencontrées ces derniers jours c'est pire que jamais, disent-ils.
But they are too far from Cape Arktichewski; indeed, the men are still 820km from Stredny-Arktichewski at this time and they obviously cannot make the sufficient mileage that would avoid a fuel deposit having to be made, in view of the conditions of the ground encountered these last days worse than ever, they say.
ils ont été modifiés en raison des conditions de terrain constatées au moment de la construction voir le paragraphe 1.10.
they were amended due to site conditions encountered at the time of construction see Section 1.10.
de suite de modèles scientifiquement reconnus permettant de prévoir, pour des conditions de terrain réalistes, les incidences de la mise en valeur du gaz de schiste sur les ressources régionales en eau souterraine, dans les milieux où une contamination peut
yet been developed to predict, for realistic field conditions, the impacts of shale gas development on regional groundwater resources where contamination can be caused by gas leakage
la nature du sol et les conditions de terrain ne permettent pas de rétablir la couverture végétale et le caractère naturel de la rive, les ouvrages
the nature of the soil and the ground conditions do not allow for the restoration of the vegetation cover as well as the natural character of the riverbank,
pour comprendre les conditions de terrain et le cadre géologique plus large,
to understand ground conditions and the wider geological setting,
que(comme indiqué dans le Tableau C2), des conditions de terrain imprévues ont de fortes chances de n'affecter que les coûts de préparation du chantier partie des coûts de construction.
because(as shown in Table C2) unforeseen ground conditions are likely to significantly affect only site preparation costs part of the construction costs.
les archéologues-conseils peuvent déterminer qu'une zone présente une combinaison complexe de conditions de terrain telle qu'il peut y avoir des petites zones ayant un potentiel archéologique mêlées à des zones ayant un faible potentiel.
as having archaeological potential, the consultant archaeologist may determine that an area consists of a complex combination of land conditions resulting in small areas of archaeological potential intermixed with areas of low potential.
Elle excella dans sa capacité d'adaptation à des conditions de terrains rudes et forgea des amitiés qui lui gagneront le respect de ses collaborateurs,
Ymke discovered what would be a life-long passion for behavioural ecology, excelled in adapting to tough fi eld conditions and forged friendships that won her the respect of all of those she worked with,
Les conditions de terrain sont terribles.
Field conditions are simply horrible.
Vous aider à trouver les meilleures conditions de terrain et de neige.
They specialise in helping you to find the best terrain and snow conditions.
Results: 3158, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English