CONDUIT CE in English translation

led
conduire
mener
entraîner
plomb
principal
chef de file
aboutir
provoquer
piste
tête
driven this
conduire ce
animent ce
mener cette
taken this
accepter ce
prends-ça
prendre cette
saisis cette
emmenez ce
amener ça
emporte ça
apporte ça
supporter ça
porte ça

Examples of using Conduit ce in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ce qui aurait conduit ce gâteau incroyablement décadent dans la terre saccharine.
which would have led this incredibly decadent cake into saccharine land.
et a conduit ce véhicule durant les derniers jours.
has been driving that vehicle for the last few days.
son désir d'aider à éviter de nouveau les erreurs qui ont conduit à ce conflit l'ont amené à étudier les sciences économiques.
said that his experience in the war and his desire to help avoid the mistakes that had led to the war drew him into economics.
Conduit ce char un
Driven this chariot over one
La publication dans les journaux du jugement d'un tribunal ordonnant à l'État d'indemniser des victimes d'actes commis par des agents du Ministère de l'intérieur aurait probablement conduit ce Ministère à prendre des sanctions disciplinaires internes.
The publication in the media of a court's judgement directing the State to compensate for the acts that had been committed by the officers of the Ministry of Internal Affairs would have probably led the Ministry to take internal disciplinary sanctions.
la prise en main est facile d'autant plus que l'on a déjà conduit ce type de véhicule au Canada!
however we picked up the driving quickly partially due to the fact that we had already driven this type of vehicle in the past!
L'Éthiopie conduit ce processus en collaboration étroite avec le Forum des partenaires de l'IGAD,
Ethiopia is leading this initiative in close collaboration with the IGAD Partners' Forum,
de l'Initiative StAR au GAFI conduit ce dernier à prêter une attention accrue aux moyens de promouvoir les efforts internationaux de lutte contre le blanchiment du produit de la corruption.
the StAR Initiative with FATF is leading that body to give increased attention to how it can promote international efforts against the laundering of the proceeds of corruption.
Par ailleurs, l'industrialisation rapide de la Chine a conduit ce pays à devenir le premier émetteur de GES,
Moreover, the rapid industrialisation of China has led this country to become the largest GHG emitter,
les préoccupations soulevées par le TBG18(qui avaient conduit ce dernier à ne plus proposer de projets)
TBG18's concerns(which had led it to stop proposing new projects)
permettez-moi de vous exprimer la profonde admiration de ma délégation pour le talent avec lequel vous avez conduit ce débat sur la réforme du Conseil de sécurité,
Allow me to express my delegation's considerable admiration for the skill with which you have guided this debate on the reform of the Security Council,
les considérations qui ont conduit à ce résultat tragique.
considerations that had led to the tragic result.
pour accorder la priorité au service à la clientèle ont conduit à ce partenariat avec l'une des marques les plus respectées
prioritize customer service has led to a partnership with one of the most highly-respected
qui a conduit ce pays à adopter des normes éthiques
which had led it to adopt very high ethical
La Bibliothèque Dag Hammarskjöld a conduit ce processus en mettant l'accent sur la formation des bibliothécaires à cette évolution,
The Dag Hammarskjöld Library has led this process by focusing on the training of Library staff to adapt to such changes;
autant de caractéristiques qui ont conduit ce parc industriel à obtenir la meilleure qualification immobilière.
characteristics that have led this Industrial Park property to obtain a maximum rating.
Pourquoi on doit conduire ce type?
Why do we have to drive this guy,?
Jack Kenny conduisait ce bateau?
Jack Kenny was driving that boat?
Qui conduit cette camelote?
Who drives this junk?!
Conduire ce camion pour obtenir amener les marchandises sans se briser à l'arrivée.
Drive this truck to get bring the goods without crashing to the finish.
Results: 46, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English