CONFINEMENT in English translation

containment
confinement
rétention
maîtrise
endiguement
limitation
contenir
contention
confinés
contenants
confinement
détention
garde
internement
isolement
placement
réclusion
secret
cantonnement
enfermement
accouchement
lockdown
confinement
verrouillage
quarantaine
isolement
enfermé
verrouiller
containing
contenir
comporter
comprendre
renfermer
maîtriser
figurer
énoncent
abritent
confined
limiter
confiner
borner
contenter
cantonnent
enfermez
restreindre
séquestrent
circonscrire
confining
limiter
confiner
borner
contenter
cantonnent
enfermez
restreindre
séquestrent
circonscrire
contain
contenir
comporter
comprendre
renfermer
maîtriser
figurer
énoncent
abritent
confines
limiter
confiner
borner
contenter
cantonnent
enfermez
restreindre
séquestrent
circonscrire

Examples of using Confinement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Installation d'instruments au-dessus de l'aire de confinement incluant des piézomètres et des thermistances.
Installation of instrumentation equipment over the TCA including piezometers and thermistors.
Installation du recouvrement final sur la partie non couverte de l'aire de confinement.
Installation of final cover over remaining uncovered portion of the TCA.
Nous ne sommes pas un centre de confinement.
We're not a lockdown facility.
Conception et réalisation de systèmes de ventilation et de confinement d'installations nucléaires.
Design and manufacturing of ventilation and containment systems for nuclear facilities.
Je dois mettre la maison en confinement.- Maintenant?
I have to put the House on lockdown.
Cet endroit est un cauchemar pour un confinement.
She's got a knife. This place is a containment nightmare.
Amélioration de la technique d'application et confinement de l'installation de séchage.
Improved application technique and enclosure of drying facility.
Un confinement est une restriction des déplacements pendant la durée dʼun incident possiblement grave et violent.
A lockdown is defined as the restriction of movement during the time of a potentially serious violent incident.
Selon les lauréates, leur projet se penchera sur la question du confinement des superbactéries résistantes aux antibiotiques, une menace qui pose un risque mortel pour les Canadiens.
Their project will look into the issue of containing antibiotic-resistant superbugs- a threat that poses a deadly risk to Canadians, the award recipients say.
Avec le confinement, même si ils trouvent une façon d'isoler la station la moins peuplée,
With the lockdown, even they find a way to isolate the lesser populated stations,
Après le confinement, les femmes sont devenues un peu agitées,
After the lockdown, the women went a bit stir crazy,
Nous avons ainsi presque éliminé le confinement du bétail et grandement amélioré les éléments nutritifs naturels
It also virtually eliminates confined livestock and greatly improves the natural nutrient
Comment a-t-elle pu lancer un confinement si elle n'est plus dans l'immeuble?
How would she initiate a lockdown if she's not even in the building?
géographiques qui ont un effet sur l'interruption de l'écoulement, le confinement et le nettoyage du produit déversé.
geographic factors that affect stopping, containing and cleaning up the released product.
Ce confinement en écurie, souvent renforcé par la présence de grilles,
This confining stable, often reinforced with grills,
Sarah était sous confinement complet et sous moniteur au moment même du meurtre du Dr Thomas.
Sarah was under complete lockdown and monitored… at the very time of Dr. Thomas' murder.
géographiques influant sur l'arrêt, le confinement et le nettoyage des déversements;
geographic factors that affect stopping, containing and cleaning up the released product;
Libérez-vous du confinement des autres moyens de transport pour vous immerger en plein cœur de la ville.
Free yourself from the confines of other forms of transportation and take in the city around you.
Il n'y a aucun moyen de la desactivée tant que l'on maintient le confinement.
There's no way to turn that off as long as we maintain the lockdown.
Et peut-être que le vrai coupable a paniqué quand Hetty a mis l'endroit en confinement.
And maybe the real culprit panicked when Hetty put the whole place on lockdown.
Results: 1710, Time: 0.4871

Top dictionary queries

French - English