CONTRIBUTIONS MISES in English translation

Examples of using Contributions mises in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tableau 35.2 Mission des Nations Unies en Haïti: contributions mises.
Schedule 35.2 United Nations Mission in Haiti: assessed.
Mission d'observation des Nations Unies en Géorgie: contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000.
United Nations Observer Mission in Georgia: assessed contributions unpaid as at 30 June 2000.
Force de déploiement préventif des Nations Unies: contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000.
United Nations Preventive Deployment Force: assessed contributions unpaid as at 30 June 2000.
Forces de paix des Nations Unies: contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000.
United Nations Peace Forces: assessed contributions unpaid as at 30 June 2000.
Les contributions mises en recouvrement auprès des États Parties,
Assessed contributions made by States Parties in accordance with article 115,
Mission d'observation des Nations Unies au Libéria: contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000.
United Nations Observer Mission in Liberia: assessed contributions unpaid as at 30 June 2000.
Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre: contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000.
United Nations Peacekeeping Force in Cyprus: assessed contributions unpaid as at 30 June 2000.
Force des Nations Unies(1973) et Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement: contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000.
United Nations Emergency Force 1973 and United Nations Disengagement Observer Force: assessed contributions unpaid as at 30 June 2000.
Mission d'observation des Nations Unies pour l'Iraq et le Koweït: contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000.
United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission: assessed contributions unpaid as at 30 June 2000.
Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental: contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000.
United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara: assessed contributions unpaid as at 30 June 2000.
Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Iran et l'Iraq: contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2000.
United Nations Iran-Iraq Military Observer Group: assessed contributions unpaid as at 30 June 2000.
Tableau 27.1 Groupe d'observateurs militaires de la Mission de vérification des Nations Unies au Guatemala: contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2001.
Military Observer Group of the United Nations Verification Mission in Guatemala: assessed contributions unpaid as at 30 June 2001.
Tableau 30.1 Mission d'observation des Nations Unies en El Salvador: contributions mises en recouvrement et non acquittées au 30 juin 2001.
United Nations Observer Mission in El Salvador: assessed contributions unpaid as at 30 June 2001.
Des contributions mises en recouvrement chaque année durant l'année préalable au décaissement, en fonction du barème en vigueur pour l'année en question;
Assessments made annually in the year prior to disbursement based on the scale of assessments in force for that year.
Le paiement sans condition et dans les délais des contributions mises en recouvrement permet à l'ONU de s'acquitter de ses responsabilités en temps voulu.
The timely and unconditional payment of assessed contributions will enable the United Nations to discharge its responsibilities in a timely manner.
au montant à provisionner, la différence est ajoutée aux contributions mises en recouvrement auprès de cet État Membre pour l'exercice suivant, sur lesquelles elle est ensuite prélevée.
the shortfall shall be added to and recovered from assessed contributions due from that Member State in the subsequent financial period.
il a été mis en lumière la question du travail quotidien en raison du problème de trésorerie de la Cour résultant des contributions mises en recouvrement.
statements of the Court, the issue of going concern due to the liquidity problem of the Court resulting from outstanding contributions was highlighted.
recommande à la Conférence générale d'approuver les prévisions de dépenses d'un montant brut de 145 013 300 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 142 000 000 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 3 013 300 euros;
contained in document IDB.27/3-PBC.19/3, recommends to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures of Euro145,013,300 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro142,000,000 and other income of Euro3,013,300;
a recommandé à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut de 145 013 300 euros à imputer sur les contributions mises en recouvrement à hauteur de 142 millions d'euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 3 013 300 euros;
budget contained in document IDB.27/3, recommended to the General Conference the approval of estimates of gross expenditures of Euro145,013,300 to be financed from assessed contributions in the amount of Euro142,000,000 and other income of Euro3,013,300;
Contributions mises en recouvrement 142,0a.
Assessed contributions receivable.
Results: 20, Time: 0.0248

Contributions mises in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English