D'ATTRAPER in English translation

of catching
captures
de catch
prises
des prises
de prises
de poissons
de pêche
du loquet
de l'ergot
de balle
of getting
de get
d'obtenir
de devenir
de sortir
de faire
de se rendre
de se mettre
of grabbing
de grab
d'encavateur
de benne

Examples of using D'attraper in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Théoriquement, toutes les personnes présentes… ont maintenant de fortes chances d'attraper un cancer.
Theoretically, everyone at the scene… now has a very high chance of getting cancer.
Il n'y a rien d'étrange, parce que les auteurs ne me suis jamais mis une tâche particulière d'attraper la perche float attaquer à la fin du printemps.
There is nothing strange, because the authors never put myself a special task of catching perch float tackle it at the end of spring.
Le vaccin est indiqué pour toute personne qui désire réduire son risque d'attraper ces maladies.
The vaccine is indicated for any person who wishes to reduce the risk of getting these diseases.
En plus d'attraper un tas de maladies,
Aside from getting all sorts of diseases
Il s'agit d'attraper des petits animaux,
It is a matter of trapping little animals,
Vous connaissez vos chances d'attraper le SIDA par des relations hétérosexuelles avec préservatifs?
You know the chances of you getting HIV from heterosexual sex with a condom?
D'attraper une poignée de pilules,
Grab a handful of pills,
Ils n'empêcheront pas votre enfant d'attraper un rhume, mais ils le protégeront contre certaines complications du rhume.
Immunizations won't prevent your child from getting a cold, but they will protect your child from some of the complications a cold can cause.
Il n'y aucun risque d'attraper la malaria, la fièvre jaune,
There is NO risk of contracting malaria, yellow fever,
Même si le vaccin ne vous empêche pas d'attraper la grippe, il peut en atténuer la gravité.
Even if the flu shot doesn't prevent you from getting sick, it can make your illness milder.
Il est en effet impossible d'attraper le réel de la clinique-
In effect, there is no way of capturing the real of the clinic-
plus on aura de chance d'attraper le responsable de ce meurtre.
the more likely it is that we will be able to catch whoever's responsible for the killing.
Vous réalisez que vos manigances nous empêchent d'attraper le tueur de Nadine?
Do you realize that your tactics here are preventing us from catching Nadine's killer?
les chats qui aiment chasser les souris à l'écart de la pépinière pendant au moins deux ou trois jours afin de les empêcher d'attraper des souris mourantes.
cats that are enthusiastic mousers away from the nursery for at least 2-3 days to prevent them from catching dying mice.
vous me paraissez être un homme qui préfère balancer plutôt que d'attraper.
you strike me as a man who would prefer to pitch rather than catch.
Pour Linda, le stylo numérique enlevé une partie de la pression d'attraper chaque mot lors de cours magistraux.
For Linda, the Livescribe smartpen removed some of the pressure from catching every word during classroom lectures.
Moi, je pense qu'il tapait du pied et tentait d'attraper le papier toilette.
Personally, I Think He Was Just Tapping His Foot And Reaching For The Toilet Paper.
J'ai le sentiment qu'on devrait tous jouer au délicieux jeu d'attraper le drapeau.
I was feeling like we should all play a game of capture the flag.
Tu ne veux pas que je te sauve mais tu m'as empêché d'attraper Kasim à l'aéroport pour me sauver.
You don't need me to save you, But you stopped me from getting kasim in the airport Because you just had to save me.
Je ne peux pas croire que personne n'a été en mesure d'attraper ce monstre.
I can't believe that nobody's been able to catch up with this monster.
Results: 175, Time: 0.0482

Top dictionary queries

French - English