D'INTENSIFIER in English translation

of intensifying
of increasing
de croissance
augmentation
de progression
de majoration
accroissement
de montée
augmenté
hausse
of strengthening
de renforcer
of enhancing
of scaling up
of stepping up
de step up
for an intensification of
for further
de nouvelles
pour plus
d'autres
pour la poursuite
pour complément
de plus amples
pour obtenir plus
encore
pour la suite
de poursuivre
of escalating

Examples of using D'intensifier in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Comité a souligné qu'il importait de promouvoir et d'intensifier la coopération régionale et interrégionale pour renforcer les capacités dans le domaine des activités spatiales.
The Committee emphasized that the promotion and strengthening of regional and interregional cooperation was important for building capacity in space activities.
En outre, nous soulignons qu'il importe d'intensifier la coopération mondiale dans le domaine de la sécurité des produits chimiques.
Furthermore, we stress the importance of intensified global cooperation in the field of chemical safety.
Il est indispensable de revoir et d'intensifier les politiques et les pratiques nationales de dépistage
Review and scale-up of national testing policies and practices are needed
La plupart des représentants ont souligné la nécessité d'intensifier l'action menée en matière de prévention, de traitement et de réadaptation.
Most representatives underscored the importance of intensified efforts in prevention, treatment and rehabilitation.
Ayant à l'esprit la nécessité d'intensifier résolument la lutte contre la criminalité organisée,
Considering the need for a decisive strengthening of measures to combat organized crime,
En outre, en dépit des progrès accomplis, il reste très difficile d'intensifier les pratiques fondées sur la solidarité familiale et communautaire dans beaucoup de pays.
Furthermore, despite progress, the scaling up of successful community and family care practices remains a major challenge in many countries.
En outre, mettre fin à l'épidémie nécessite d'intensifier l'utilisation stratégique du préservatif, la prophylaxie pré-exposition et autres méthodes de prévention basée sur des antirétroviraux.
In addition, ending the epidemic will require scale-up of the strategic use of condoms, PrEP and other antiretroviral-based prevention methods.
Le Plan d'action souligne également l'importance capitale d'intensifier les travaux de recherche,
The Plan of Action also stresses the paramount importance of increased research, data collection
Plusieurs intervenants ont souligné qu'il était important de mobiliser l'opinion publique en vue d'intensifier les efforts dans le domaine de la prévention des conflits.
Several speakers emphasized the importance of mobilizing public opinion in support of increased efforts in the field of conflict prevention.
D'intensifier ses efforts pour faire adopter le projet de loi sur l'administration locale engageant le Gouvernement à assurer la participation des femmes au processus électoral;
Step up its efforts in connection with enacting the Local Government Bill under which the State party is invited to secure the participation of women in the electoral process;
D'intensifier ses efforts visant à mettre en place un système de justice pour mineurs
Reinforce its efforts to ensure that the juvenile justice system is available
D'intensifier la coopération et de renforcer les partenariats entre les différents pays
To strengthen cooperation and to enhance partnerships among countries
Nous appuyons la recommandation du rapport qui propose d'intensifier les efforts éducatifs pour élaborer des programmes,
We support the recommendation in the report for increasing educational efforts to develop curricula,
Il y a lieu d'intensifier la coopération face aux problèmes des États les plus touchés par le transit de drogues illicites.
There is a need for increased cooperation in tackling the problems of States most affected by the transit of illicit drugs.
D'intensifier qualitativement les tâches de surveillance et d'inspection du travail des enfants,
To enhance the quality of the supervision and inspection of child labour,
La délégation des ÉtatsUnis s'est félicitée de la possibilité d'intensifier la coopération avec les groupes régionaux de modélisation en Amérique du Nord.
The delegation of the United States welcomed the possibility of further cooperation with regional modelling groups in North America.
D'intensifier les efforts pour appliquer la Déclaration sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance
To step up efforts in implementing the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance
D'intensifier la lutte contre le trafic illicite de migrants et la traite des personnes,
Step up its efforts to combat migrant-smuggling and trafficking in persons,
Cette structure sera le principal outil qui doit permettre d'intensifier la réaction à la crise traversée par l'Afrique.
This partnership will be the primary vehicle for intensifying the response to the crisis in Africa.
Il a préconisé d'intensifier la collaboration interinstitutions en vue de faciliter l'application des recommandations découlant des études STIP.
Another recommendation called for intensifying inter-agency collaboration aimed at facilitating the implementation of policy recommendations resulting from the STIP reviews.
Results: 610, Time: 0.0651

Top dictionary queries

French - English