D'UNE PAUSE in English translation

for a break
pour une pause
pour un séjour
pour une halte
d'un break
pour une escapade
d'une rupture
to pause
pour mettre en pause
pour interrompre
de faire une pause
pour suspendre
de s'arrêter
pour pauser
pour marquer une pause
à réfléchir
a breather
une pause
l'air
breather
souffler
un répit

Examples of using D'une pause in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Papa Noël a besoin d'une pause.
Santa needs to take five.
il est temps d'une pause avant qu'il n'ait plus de plaisir.
it's time for a break so that they are not pushed past the level of enjoyment.
proximit de Cluny, Paray le Monial, prenez le temps d'une pause la Bourgonnaise.
Paray le Monial, take time to pause at the"Bourgonnaise.
le temps d'une pause"au gré des étoiles».
time for a break"amongst the stars.
Lorsque vous avez besoin d'une pause de parcourir des œuvres d'art à prix élevé, arrêtez-vous dans l'un des restaurants.
When you need a breather from browsing high-priced artwork, stop into one of the restaurants.
Avant de remettre la tête sous l'eau, accordez-vous le temps d'une pause et d'une balade sur l' îlot.
Before you put your head under the water, give yourself time for a break and a walk on the island.
Si vous avez besoin d'une pause, nous pouvons demander à la cour de vous l'accorder.
If you feel you need to take a break, we can ask the court to allow that.
Ainsi, quel meilleur endroit pour profiter d'une pause déjeuner que dans l'un de nos cafés station-service,
So where better to enjoy a lunchtime break than in one of our service station cafés,
Nous avons tous besoin d'une pause du soleil; pensez donc à apporter un abri portatif pour un peu de répit.
Everyone needs a break from the sun now and then, so pack a portable shelter for relief.
Les potentiels d'action complexes sont souvent suivis d'une pause de plusieurs centaines de millisecondes, pendant laquelle toute activité de potentiel simple est supprimée.
Complex spikes are often followed by a pause of several hundred milliseconds during which simple spike activity is suppressed.
Si vous avez besoin d'une pause de tapas, il y a une poignée de restaurants chinois à Sitges qui peut être exactement ce que vous cherchez.
If you need a break from tapas, there are a handful of Chinese restaurants in Sitges that may be exactly what you're looking for.
J'avais vraiment besoin d'une pause sans sa voix, donc je suis passé aux fichiers d'Aktaion que Lily a envoyé.
I seriously needed a break from her voice, so I moved on to the Aktaion files Lily sent.
Vous profiterez d'une pause pour vous baigner dans la mer des Caraïbes et bénéficierez de boissons rafraîchissantes durant la randonnée.
Take a moment to swim in the sea and have a refreshing drink.
Prenez le temps d'une pause d tente la campagne dans un environnement de qualit,
Take the time to a break in the countryside in a quality environment, in our room
A la suite d'un accident, et d'une pause de 4 ans, la régate varoise retrouve le public sous l'appellation« les Voiles de St Tropez».
After an accident and a 4 year interruption, this boat-race is rebaptised as"les Voiles de Saint Tropez.
Lors d'une pause pendant une longue et chaude journée de tournage, on a parlé salades d'été.
During a break during a long, hot day of shooting, we talked about summer salads.
Ce dernier profitera d'une pause de quelques semaines avant de participer aux Championnats panaméricains, à la mi-avril, au Costa Rica.
The Quebecer will take full advantage of a break in the action before participating in the Pan-American Championships, which will occur around mid-April in Costa Rica.
Si vous avez besoin d'une pause(sauf pendant une entrevue en direct), demandez-en une..
If you need to take a break(except during live interviews), ask for one.
profitez d'une pause douceur pendant minimum 2 minutes
enjoy a break of softness for at least two minutes,
Et pour ceux qui auraient besoin d'une petite pause, la Chill area est là!
If you need a break from all the jibbing and freestyling, the Chill Area can be used!
Results: 374, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English