DANS CETTE CONDITION in English translation

in this condition
dans cette condition
dans cet état
dans cette situation
dans ce problème
dans cette affection
dans cette maladie
dans cette pathologie
in this situation
dans ce cas
dans ce contexte
dans cette situation
dans ces conditions
dans ces circonstances
dans cette hypothèse
en l'occurrence
dans ce pétrin
in such a status

Examples of using Dans cette condition in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la pédale de frein est enfoncée(boîte de vitesse automatique) dans cette condition, il est possible de démarrer le moteur en reprenant la procédure qui suit.
the brake pedal is depressed(automatic transaxle) under this condition, the engine can be started by resuming the procedure following this..
Après 3 minutes qu'il se trouve dans cette condition, le programmateur lance automatiquement, après une préannonce de 10 secondes,
After the programmer has been in this condition for 3 minutes it will(after pre-flashing for 10 seconds)
Après 3 minutes que le système se trouve dans cette condition, le programmateur, après une préannonce de& 24;0 secondes, lance automatiquement la manœuvre de fermeture,
After the programmer has been in this condition for 3 minutes it will(after preflashing for& 24;0 seconds) automatically move the gate,
rester allumé, mais la fréquence, dans cette condition, doit être différente de celle prescrite,
remain alight but the frequency in this condition shall be different from that prescribed,
tenir compte du fait que dans cette condition le vérin ne doit pas être totalement en fin de course.
bear in mind that in this condition the actuator must not be completely at the end of travel.
mais la fréquence, dans cette condition, peut être différente de celle prescrite.
but the frequency in this condition may be different from that prescribed.
la maintient dans cette condition, achète, vend
or keeps him in such a status, buys, sells,
maintient cette personne dans cette condition ou achète, vend
keeps him/her in such a status, or buys, sells
Dans ces conditions, la consommation d'énergie du programme augmente.
In this condition, the energy consumption of the programme increases.
Dans ces conditions, vous pouvez débrancher l'appareil de l'ordinateur en toute sécurité.
In this condition, you can safely remove this unit from your computer.
Dans ces conditions, il serait souhaitable de supprimer ce paragraphe.
In this context, it would be desirable to delete this paragraph.
Dans ces conditions, les limites proposées apparaissent comme des limites minimales.
In this context, the currently proposed boundaries should be considered minimal boundaries.
Dans ces conditions, le problème de savoir qui intervient est secondaire.
Against this backdrop, the problem of who should intervene is only secondary.
Dans ces conditions, les Européens attendent avec appréhension la prochaine tournée européenne de M.
In this context, Europeans anxiously await Mr Trump's next European tour.
Dans ces conditions, le désarmement nucléaire complet doit demeurer durablement le but ultime.
In this context, complete nuclear disarmament must remain as a viable ultimate goal.
Dans ces conditions, il convient d'appliquer la démarche générale suivante.
In this context, the following general approach should be used.
Dans ces conditions, puis-je supposer que ce calendrier est acceptable?
On this understanding, may I assume that the timetable is acceptable?
Fournir des informations sur toute déclaration jugée irrecevable dans ces conditions.
Please provide information on any statement that has been considered inadmissible in this context.
N'utilisez pas ce produit dans ces conditions car cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique
Do not use this product in this condition because doing so may result in a fire,
Dans ces conditions le projecteur ne s'allumera pas afin de protéger le système interne.
In this condition the projector will not turn on to protect the internal system.
Results: 69, Time: 0.0527

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English