de commandant de la forcedu commandant de la force
Examples of using
De commandant de la force
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
de nommer le général de division José Leandro(Portugal) au poste de commandant de la Forcede la MINURSO, à compter du 1er avril 1996.
it is my intention to appoint Major-General José Leandro(Portugal) as Force Commander of MINURSO, with effect from 1 April 1996.
je me propose de nommer le général de division Derrick Mbuyiselo Mgwebi(Afrique du Sud) aux fonctions de commandant de la forcede l'ONUB.
I have the honour to inform you that I have nominated Major-General Derrick Mbuyiselo Mgwebi(South Africa) as the Force Commander for ONUB.
sécurité que j'ai l'intention de nommer le général de division David Stapleton, de l'Irlande, au poste de commandant de la Force à partir du 1er juin 1997.
I wish to inform the Security Council of my intention to appoint Major-General David Stapleton of Ireland to the post of Force Commander of UNDOF with effect from 1 June 1997.
Le général de division Huck Gim Tan, de Singapour, qui occupe depuis le 31 août 2002 le poste de commandant de la Forcede la MANUTO, quittera ses fonctions le 30 août 2003.
Major General Huck Gim Tan(Singapore), who has been the Force Commander of UNMISET since 31 August 2002, will be relinquishing his post on 30 August 2003.
division José Eduardo Garcia Leandro(Portugal) au poste de commandant de la Force.
replaced Major-General José Eduardo Garcia Leandro(Portugal) as Force Commander.
nommer le général de division Gian Giuseppe Santillo, de l'Italie, au poste de commandant de la Forcede la MONUIK.
informing the Council of his intention to appoint Major-General Gian Giuseppe Santillo of Italy as the Force Commander of UNIKOM.
au poste de commandant de la forcede la MINURSO, avec effet au 11 août 2002,
to the post of Force Commanderof MINURSO, effective 11 August 2002,
il est proposé de déclasser les postes de commandant de la force et de commandant adjoint du rang de sous-secrétaire général à D-2
it is proposed that the posts of Force Commander and Deputy Force Commander be reclassified from the Assistant Secretary-General
au poste de commandant de la forcede la MINUAD.
to the post of Force Commanderof UNAMID.
son prochain rapport d'ensemble, une explication détaillée de la méthode employée pour établir la classe correspondant au poste de commandant de la Force dans toutes les missions de maintien de la paix.
the Secretary-General provide a detailed explanation of the methodology used to determine the level of Force Commander posts in all peacekeeping missions.
au poste de commandant de la Forcede la MINUSTAH.
to the post of Force Commanderof MINUSTAH.
intention de nommer le général de division Franciszek Gagor, de Pologne, au poste de commandant de la Force des Nations Unies chargée d'observer le dégagement, a été portée à l'attention des membres du Conseil de sécurité.
concerning your intention to appoint Major General Franciszek Gagor of Poland to the post of Force Commanderof the United Nations Disengagement Observer Force has been brought to the attention of the members of the Security Council.
qui a dirigé la FISNUA avec distinction et que j'ai récemment nommé au poste de commandant de la Forcede la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud.
who has led UNISFA with distinction and whom I recently appointed as Force Commander of the United Nations Mission in South Sudan.
Le reclassement proposé pour le poste de commandant de la Force, qui est actuellement classé D-2
The proposed upgrade of the Force Commander(currently at the D-2 level),
Le Comité consultatif note également à l'annexe IV du rapport qu'il est proposé de supprimer le poste de sous-secrétaire général de commandant de la Force et de créer un poste D-2 pour le chef du Groupe d'observateurs militaires; de plus,
The Advisory Committee also notes from the proposed staffing table in annex IV that an Assistant Secretary-General post of Force Commander is to be abolished and a D-2 post of Chief Military Officer is to be established;
de nommer le général de division José Leandro(Portugal) au poste de commandant de la Force des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental, à compter du 1er avril 1996.
informing him of his intention to appoint Major-General José Leandro of Portugal as Force Commander of MINURSO, with effect from 1 April 1996.
de division Guy Tousignant, du Canada, en remplacement du général de division Roméo A. Dallaire, au poste de commandant de la Forcede la MINUAR.
stating his intention to appoint Major-General Guy Tousignant of Canada to replace Major-General Romeo A. Dallaire as Force Commander of UNAMIR.
j'ai souscrit à la nomination du général de corps d'armée Patrick Nyamvumba(Rwanda) au poste de commandant de la Forcede la MINUAD, avec effet au 1er septembre 2009.
I would like to inform you of my agreement with the Chairperson's appointment of Lieutenant General Nyamvumba(Rwanda) as Force Commander of UNAMID with effect from 1 September 2009.
j'ai l'intention de nommer le général de division Jorge Barroso De Moura(Portugal) au poste de commandant de la forcede la MINURSO à compter du 1er décembre 1996.
it is my intention to appoint Major-General Jorge Barroso De Moura(Portugal) as Force Commander of MINURSO, with effect from 1 December 1996.
il est proposé de créer le poste de commandant de la Force(général de corps d'armée)
it is proposed to establish the post of the Force Commander(Lieutenant General)
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文