DE CONTINUER À DIFFUSER in English translation

to continue to disseminate
de continuer à diffuser
à continuer de faire connaître

Examples of using De continuer à diffuser in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Recommandons de développer et de continuer à diffuser les outils de formation conçus pour faciliter l'application des dispositions de la Convention par les professionnels de la justice pénale,de requêtes d'entraide judiciaire" mis au point par l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, et d'élaborer des outils semblables dans d'autres domaines comme l'extradition, le blanchiment d'argent, la saisie et le recouvrement des avoirs;">
Recommend to expand and further disseminate training tools designed to facilitate the application of the provisions of the Convention for criminal justice practitioners,
Vos dons nous permettent de continuer à diffuser des solutions innovantes pour faire reculer la pauvreté
Your donations allow us to continue to disseminate innovative solutions to reduce poverty
De continuer à diffuser des informations sur l'application du Système général harmonisé sur le site Web de la Commission;
To continue to make information on the implementation of the Globally Harmonized System available on the website of the Commission;
De continuer à diffuser des informations sur l'application du système général harmonisé sur le site Web de la Commission économique pour l'Europe7;
To continue to make information on the implementation of the Globally Harmonized System available on the website of the Economic Commission for Europe;7.
Le soutien de l'Initiative Think tank a permis au Centre de renforcer les capacités de ses chercheurs et de continuer à diffuser les résultats de ses travaux de manière novatrice.
Support from the Think Tank Initiative has enabled CEPA to both strengthen the capacity of its research team and to continue innovating in the way it communicates the results of its work.
De plus, le Comité demande à l'État partie de continuer à diffuser la Convention et sa jurisprudence,
In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention and relevant jurisprudence,
La Société conserve le statut DPI à l'ONU, ce qui nous permet de continuer à diffuser des informations du Département de l'Information des Nations Unies dans les provinces de la Société.
The Society maintains DPI status at the UN which enables us to continue disseminating information from the UN Department of Public Information to the provinces of the Society.
De continuer à diffuser des renseignements et à travailler avec les pays de la CEI
To continue to disseminate information and to work with the CIS
De continuer à diffuser la Convention dans toutes les langues pertinentes, notamment au moyen de documents conçus pour les enfants et par l'intermédiaire de programmes scolaires du primaire
Continue its efforts to disseminate the Convention in all relevant languages, and also through the use of child-friendly materials
de générateurs de secours conçus pour leur permettre de continuer à diffuser des informations au public pendant
power generators designed to enable them to continue broadcasting information to the public during
En outre, le Comité prie l'État partie de continuer à diffuser la Convention et son Protocole facultatif
In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention, its Optional Protocol
De plus, le Comité demande à l'État partie de continuer à diffuser la Convention, son Protocole facultatif
In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention, its Optional Protocol
En outre, le Comité prie l'État partie de continuer à diffuser la Convention, son Protocole facultatif et la jurisprudence pertinente, ainsi que les recommandations générales du Comité, auprès de toutes les parties prenantes.
In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention and the Committee's general recommendations to all stakeholders.
A l'alinéa a ix du paragraphe 2 de sa résolution 47/73 B, l'Assemblée générale a prié le Département de continuer à diffuser de l'information sur les questions relatives au développement économique et social.
In paragraph 2(a)(ix) of General Assembly resolution 47/73 B, the Department was requested to continue to disseminate information on the issues relating to economic and social development.
A l'alinéa a xi du paragraphe 2 de sa résolution 47/73 B, l'Assemblée générale a prié le Département de continuer à diffuser de l'information sur les activités des Nations Unies relatives à l'environnement et au développement.
In paragraph 2(a)(xi) of General Assembly resolution 47/73 B, the Department was requested to continue to disseminate information about United Nations activities pertaining to environment and development.
De plus, le Comité demande à l'État partie de continuer à diffuser la Convention, le Protocole facultatif qui se rapporte à celle-ci
In addition, the Committee requests the State party to continue to disseminate the Convention, the Optional Protocol thereto,
L'État partie y est par ailleurs prié de continuer à diffuser largement la Convention, les recommandations générales du Comité,
It also requests the State party to continue to disseminate widely, and in particular to women's
dans le plan d'amélioration du conseil pour le rendement des élèves, afin de continuer à diffuser ces nouvelles connaissances en dehors des groupes de participants.
monitoring plan of our Strategic Plan and BIPSA in order to ensure that we continue to spread this learning beyond the project groups.
Il prie également le Gouvernement algérien de continuer à diffuser largement, en particulier auprès des organisations de femmes
It also requests the Government of Algeria to continue to disseminate widely, especially to women's and human rights organizations,
Il a été demandé au secrétariat de la CNUCED de continuer à diffuser les travaux de l'ISAR sur la comptabilité environnementale et sur les indicateurs d'écoefficacité et de recueillir des informations sur l'expérience des entreprises qui utilisaient le manuel destiné aux concepteurs et utilisateurs d'indicateurs d'écoefficacité.
The UNCTAD secretariat was requested to continue disseminating the Group's work on environmental accounting and eco-efficiency indicators and to compile feedback on the implementation experience of entities that are implementing the manual for preparers and users of eco-efficiency indicators.
Results: 1281, Time: 0.0382

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English