DE FAIRE DES PROPOSITIONS in English translation

Examples of using De faire des propositions in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
il est notamment chargé de faire des propositions au Conseil d'administration
it is tasked in particular with making proposals to the Board of Directors,
de débattre et de faire des propositions sur treize thèmes spécifiques tels que les politiques publiques,
Debate, and make Proposals on thirteen specific themes such as public policies,
De faire des propositions sur les mesures à prendre dans le domaine de la famille, en ayant une vision globale
Making proposals on action to be taken in matters concerning the institution of the family,
le Président est chargé de faire des propositions qu'il soumet à l'Assemblée elle-même,
the Speaker must make proposals for submission to the Assembly,
Prie également la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement de faire des propositions pour traduire en mesures concrètes les engagements pris à la Réunion ministérielle du Comité des négociations commerciales touchant les pays les moins avancés et les pays importateurs nets de produits alimentaires.
Requests the United Nations Conference on Trade and Development to make proposals for translating the commitments made at the Ministerial Meeting of the Trade Negotiations Committee regarding the least developed countries and net food-importing countries into concrete action.
Cependant, des représentants de plusieurs secteurs du système ont indiqué au Bureau qu'ils n'avaient cessé de faire des propositions de programmes conjoints au PNUCID
However, from several areas of the system, representatives stated to OIOS that they kept making proposals for joint programmes to UNDCP but that it was difficult to
respect de ces recommandations, de dresser le bilan de leur mise en pratique et de faire des propositions sur la manière de les appliquer plus efficacement.
seeing how they are being fulfilled in practice, and making proposals on how to realise them more successfully.
à l'ensemble des Membres de l'ONU d'exprimer leurs vues et de faire des propositions sur des questions directement liées aux travaux du Conseil.
the wider membership of the United Nations to offer views and suggestions on issues directly related to the work of the Council.
soit constitué un groupe informel chargé d'examiner en détail les réponses au questionnaire et de faire des propositions visant à faciliter la délivrance des visas.
recommended nevertheless the establishment of an informal group to examine the responses to the questionnaire in detail and make proposals aimed at facilitating visa issuance.
le Comité est chargé de faire des propositions au Conseil d'Administration concernant la nomination du Président.
the committee is responsible for making proposals to the Board of Directors regarding the Chairman's appointment.
demande au Secrétaire général d'étudier la question et de faire des propositions dans le budget de l'exercice 2009/10.
requests the Secretary-General to undertake a review and make proposals in the budget for 2009/10.
il serait peu réaliste de faire des propositions qui mettraient en péril la sécurité d'États souverains.
it is unrealistic to make propositions that would impugn the security of sovereign States.
aimerait recevoir les conseils de l'AC.3 sur la manière de gérer cet obstacle et de faire des propositions en vue de leur résolution.
should like to take advice from AC.3 on handling, and to make proposals on how to resolve the current difficulty.
le représentant de l'Italie a été invité à soumettre un document pour la prochaine session et de faire des propositions aux instances de normalisation.
the representative of Italy was invited to submit a document for the next session and to put proposals to the standardization bodies.
de les évaluer et de faire des propositions sur les mesures phytosanitaires susceptibles d'atténuer le risque.
evaluating them and making proposals on the phytosanitary measures which can mitigate the risk.
qui sera chargé de suivre toutes les crises et de faire des propositions de solution.
Security, to monitor all crises and make proposals for addressing them.
d'étudier les problèmes spécifiques que connaissent les gens du voyage et de faire des propositions en vue d'améliorer leur insertion dans la communauté nationale.
housing for studying problems specific to Travellers and for making proposals to better integrate them into the national community.
Adoption de l'ordre du jour La réunion sera invitée à examiner l'ordre du jour provisoire annoté(y compris le calendrier) et de faire des propositions d'amendement avant leur adoption.
Adoption of the Agenda The meeting will be invited to review the provisional and annotated agendas(incl. schedule) and to make any proposals for amendment prior to their adoption.
Le Conseil sur l'égalité de situation a également été chargé de s'attacher à définir le problème et de faire des propositions au Gouvernement sur les moyens de mettre fin à cette situation.
The Equal Status Council has also been commissioned to concentrate on defining the problem and making proposals to the Government on ways to put an end to this situation.
chargé de faire des propositions pour une approche globale
tasked with making proposals for an overall approach
Results: 185, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English