DE FRACTURE in English translation

of fracture
de fracture
de rupture
de cassure
de fracturation
fracturaire
de fragilisation
de la casse
dividing
diviser
fracture
fossé
répartir
division
séparer
clivage
partager
break
pause
briser
casser
rupture
rompre
interruption
enfreindre
de repos
bris
coupure
of a division
d'une division
d'une section
d'une scission
d'un partage
de répartition
de fracture
d'une chambre
de la séparation
of fractures
de fracture
de rupture
de cassure
de fracturation
fracturaire
de fragilisation
de la casse
divide
diviser
fracture
fossé
répartir
division
séparer
clivage
partager
broken
pause
briser
casser
rupture
rompre
interruption
enfreindre
de repos
bris
coupure
of breaking a bone
of rupture
de rupture
de se rompre
de casse
de fracture

Examples of using De fracture in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
une tranchée de travaux publics a permis aux géologues de reconstituer une séquence d'évènements de fracture et de sédimentation.
a trench opened for public works allowed geologists to establish the record of a sequence of rupture and sedimentation events.
On prévoit qu'ils se stabiliseront à l'avenir, lorsqu'on atteindra le nombre optimal d'étapes de fracture et que les activités toucheront de plus en plus des zones secondaires.
Future IPs are expected to level off as an optimal number of fracture stages are reached and activity moves to the non-core areas over time.
Il est étudié pour ses capacités à réduire le risque de fracture dans le cadre d'un programme international de Phase 3.
It is being evaluated for its potential to reduce the risk of fractures in an extensive global Phase 3 program.
ayant un accroissement du risque de fracture.
having an increased risk of fracture.
où aucune mesure d'accélération n'est faite pour évaluer le risque de fracture.
where no acceleration is measured to assess the risk of fractures.
un risque accru de fracture.
increased risk of fracture.
La ligne de fracture ne se trouve pas toujours entre couleurs politiques,
The relevant political divide is frequently not across party lines,
De nombreux travailleurs étaient victimes d'asphyxie ou de fracture de côtes et devaient être hospitalisés.
Many workers suffered from asphyxiation or broken ribs and had to be taken to hospital.
expose ces enfants au risque de fracture et autres blessures,
exposes them to the risk of fractures and other injuries,
de longues lignes de fracture à son pôle Sud.
long lines of fracture in its South Pole.
régionaux dans la réduction de cette fracture.
regional governments in reducing this divide.
peut mener à un risque de fracture plus élevé.
may lead to an increased risk of fractures.
une étude de cas du données de fracture numérique(DDD) pratique.
A case study of Digital Divide Data(DDD) practice.
Cette démarche part du même principe d'abolition des règles, de fracture des frontières artificielles ou arbitraires entre les hommes
This approach is based on the same principle of rules abolition, the breaking of artificial or arbitrary boundaries between men
On a constaté qu'une accélération du tibia de 150 g correspondait à un risque de 20 à 40% de fracture du tibia AIS 2.
A tibia acceleration level of 150g was found to indicate a risk for an AIS2+ lower leg fracture of between 20 per cent and 40 per cent.
preuve de fracture à la base du crâne.
evidence of fracturing at the base of the skull.
en limitant le risque de fracture de ces restaurations.
putting them less at risk of fracturing.
Avec« Con Forza Amore», on découvre les lignes de fracture dans les différentes disciplines visuelles,
Con Forza Amore" uncovers the fracture lines within the various visual disciplines,
Le sol japonais est composé de lignes de fracture sismiques majeures, et se voit ainsi sujet à des tremblements de terre fréquents.
Japan sits on major seismic fault lines and is susceptible to frequent earthquakes.
Il a des lésions tandem, une translocation de fracture au L4 et 5
He's got tandem lesions.- A fracture translocation at L4
Results: 307, Time: 0.0603

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English