DE L'EXPRESSION in English translation

of the term
du terme
de l'expression
du mandat
du mot
de la durée
de la notion
de la période
du trimestre
du concept
of the expression
de l'expression
du terme
du mot
de la déclaration
de la formule
de la phrase
of the phrase
de l'expression
de la phrase
des mots
du terme
de la formule
de le membre de phrase
du passage
du syntagme
de la locution
of the words
du mot
de la parole
du terme
du verbe
de l'expression
of expressing
d'express
expresse de
d'exprès
d'exprimer
explicites
of the word
du mot
de la parole
du terme
du verbe
de l'expression
of the terms
du terme
de l'expression
du mandat
du mot
de la durée
de la notion
de la période
du trimestre
du concept
of the wording
du mot
de la parole
du terme
du verbe
de l'expression

Examples of using De l'expression in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ce sont des messages chimiques qui vont induire la modification de l'expression de certains gènes.
Studies have shown that morphine can alter the expression of a number of genes.
groupe ne peut avoir le monopole de l'expression de la position de la communauté internationale.
group could have a monopoly on the expression of the international community's position.
Le terme forme la base de l'expression"I'm alright,
The term forms the basis for the expression,"I'm alright,the expense of others.">
En 2013, l'utilisation de l'expression a« explosé» quand Netflix a commencé à sortir tous les épisodes d'une saison d'une série en même temps.
In 2013, the word burst into mainstream use when Netflix started releasing episodes of its serial programming simultaneously.
Du type de variation de l'expression d'un caractère dans une variété dépend la façon dont ce caractère est utilisé en vue de déterminer l'homogénéité dans la plante.
The type of variation in the expression of a characteristic within a variety determines how that characteristic is used to determine uniformity in the crop.
Frères C'est-à-dire que la richesse de l'expression ne reste pas dans le fait de la dire mais dans le sens qu'elle implique.
In other words, the richness of an expression does not reside in the fact of its being said but in the meaning that it entails.
Le Pacte ne permet pas les interdictions générales de l'expression d'une opinion erronée ou d'une interprétation incorrecte d'événements du passé…>> par. 49.
The Covenant does not permit general prohibition of expressions of an erroneous opinion or an incorrect interpretation of past events…" paragraph 49.
Il n'existe pas meilleure illustration de l'expression"amour et dévotion"!
There's no greater expression of"Love and Devotion" than unbridled sex!
Qu'en est-il de l'expression sur le visage des gens qui profitent du plein air en dévalant la rivière gelée sur des patins?
The expressions on peoples faces as they rip down the frozen river on skates in the open air?
remplacement de l'expression <<conformément au>> par <<à la lumière du.
replace the words"in line with" with"in the light of.
Ø Un nouveau mode de recrutement au CORAF est décrit, de l'expression du besoin jusqu'à l'intégration du personnel;
Ø A new way of recruitment to CORAF is described, from the expression of the need to the integration of the staff;
Ø Diagnostiquer le mode de recrutement du personnel du CORAF, de l'expression du besoin jusqu'à l'intégration du personnel;
Ø Diagnose the way in which CORAF staff is recruited, from the expression of need to the integration of staff;
D'autres ont fait connaître leur opposition par le biais de l'expression culturelle, à l'aide par exemple de saynètes jouées par des marionnettes satiriques et diffusées sur Internet.
Others have conveyed their dissent through cultural expressions, such as satirical puppet plays broadcast over the Internet.
Ce dont nous avons besoin, c'est d'un nouveau consensus politique, de l'expression d'une volonté politique qui donne à la communauté internationale les moyens d'agir.
What we need is a new political consensus, an expression of political will that may enable the international community to act.
Les Nations Unies sont en effet un instrument irremplaçable de l'expression de la volonté politique universelle de défendre la sécurité collective au nom de tous
The United Nations is, indeed, an irreplaceable instrument for expressing the universal political will to defend collective security on behalf of all
Et e, le paragraphe IV(changement d'appellation de l'expression"port d'attache")
These amendments relate to paragraphs VIII(d) and(e), paragraph IV(change of nomenclature for the expression‘home port')
Le Pacte ne permet pas les interdictions générales de l'expression d'une opinion erronée
The Covenant does not permit general prohibition of expressions of an erroneous opinion
Remplacement de l'expression"autorité de nomination" par le nom de l'institution.
Substitution of the reference to the"appointing authority" by the name of the institution.
S'agissant de l'expression << régimes autonomes>>, un appui a été exprimé pour la suggestion du Groupe d'étude qui, estimant qu'elle était trompeuse.
With regard to the term"self-contained regimes", support was expressed for the Study Group's suggestion that it be discarded as misleading.
Sa recherche s'articule autour du théâtre visuel, de l'expression corporelle et des techniques de création collective.
His research focuses on visual theater, body language and collective creation techniques.
Results: 2493, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English