AN EXPRESSION in French translation

[æn ik'spreʃn]
[æn ik'spreʃn]
expression
speech
term
phrase
word
une manifestation
protest
demonstration
a manifestation
exprimer
express
to voice
articulate
speak
convey
exprimant
express
to voice
articulate
speak
convey
expressions
speech
term
phrase
word
exprimé
express
to voice
articulate
speak
convey
exprime
express
to voice
articulate
speak
convey

Examples of using An expression in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is not only an expression of support for the universal values we feel so close to our hearts.
Il ne s'agit pas uniquement d'exprimer notre attachement aux valeurs universelles qui nous tiennent à cœur.
Using offensive language refers to an expression of disregard that is particularly insulting in form or contents.
L'emploi de termes injurieux fait référence à des expressions outrageantes particulièrement insultantes quant à la forme ou au fond.
The discussion should begin with an expression of sympathy and compassion for the circumstances.
La discussion devrait s'amorcer en exprimant de l'empathie et de la compassion à l'égard des circonstances.
equal to Indicates if an expression is less or equal to another expression..
Indique si deux expressions sont égales.
The resilience and commitment of those athletes should inspire us to utilize sport as an expression of the boundlessness of the human potential.
La détermination et l'engagement dont font preuve ces athlètes devraient nous inspirer à utiliser le sport comme un moyen d'exprimer le potentiel illimité de la nature humaine.
She underlined the fact that UNMIN had been an expression of the international community's support for and investment in Nepal's peace process.
Elle a fait remarquer que la MINUNEP avait exprimé l'appui et l'engagement de la communauté internationale en faveur du processus de paix au Népal.
They also created a tradition of painting Inca monarchs- a departure from Christian religious themes and an expression of cultural pride.
Ils créèrent également une tradition de peinture des monarques incas, exprimant une fierté culturelle et s'éloignant des thèmes religieux chrétiens.
This methodology has three key parts- context value organization, an expression grammar, and a"Contextualized" classifier.
Cette méthode comporte trois grandes parties- l'organisation de la valeur contextuelle, une grammaire des expressions et un classificateur <<contextualisé.
The European Communities recognized however that Article 3.7 of the DSU was an expression of the principle of good faith.
Les Communautés européennes reconnaissaient toutefois que l'article 3:7 du Mémorandum d'accord était une façon d'exprimer le principe de la bonne foi.
It was stated that the provision is an expression of the general good faith principle that governs the Convention art. 71.
Il a été dit que cette disposition exprime le principe général de bonne foi qui est à la base de la Convention paragraphe 1 de l'article 7.
The drawing can therefore be seen as a contribution to the current debate on terror and as an expression that religious fanaticism has led to terrorist acts.
On peut donc l'entendre comme une contribution au débat actuel sur la terreur et comme exprimant que le fanatisme religieux a abouti à des actes terroristes.
The growing number of resolutions reduces the relevance of a resolution as an expression of the will of the international community.
Leur nombre croissant fait perdre aux résolutions leur utilité en tant qu'expressions de la volonté de la communauté internationale.
Music evolved in cultures all around the world as a way to celebrate special occasions and as an expression of religious belief.
La musique a évolué dans toutes les cultures, devenant à la fois une façon de célébrer les fêtes et d'exprimer les croyances religieuses.
a bespoke shirt is, according to Lara Marlowe, an expression of French perfectionism.
le soin apporté à la fabrication des chemises sur mesure exprime le perfectionnisme français.
games are encouraged as an expression of Brazilian culture,
les jeux sont encouragés en tant qu'expressions de la culture brésilienne
The provisional application clause may also require or involve an expression of the State's ultimate intention to ratify the treaty.
Il est également possible que la clause d'application à titre provisoire exige ou implique que l'État exprime d'une façon ou d'une autre son intention, à terme, de ratifier le traité.
In addition, the draft did not take sufficiently into account the fact that electoral processes were an internal matter for States and an expression of national sovereignty.
En outre, le projet ne tient pas suffisamment compte de ce que les processus électoraux constituent une affaire intérieure et expriment la souveraineté nationale.
but in reality an expression of love.
mais qui, en réalité, expriment l'amour.
This is an expression which is also used as a form of national greeting
Ce mot est aussi utilisé comme forme de salut dans le pays
It is controlled by an expression pedal and a button which selects the settings,
Il est commandé par une pédale d'expression et un bouton qui sélectionne les paramètres,
Results: 1954, Time: 0.0543

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French