DEVIENNENT PARTIE in English translation

become part
devenir partie
faire partie intégrante
deviennent partie intégrante
devenir un élément
prenez part
fait désormais partie
deviennent parties intégrantes
désormais faire partie
été incorporée
become a party
devenir partie
adhérer
est devenue partie
être partie
est partie

Examples of using Deviennent partie in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les Pays-Bas n'acceptent pas la recommandation tendant à ce qu'ils deviennent partie à la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants
The Netherlands does not endorse the recommendation that it become party to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers
la zone avoisinante, deviennent partie de la république à majorité musulmane.
and the area around it would become part of the Muslim-majority republic.
en particulier lorsqu'ils deviennent partie intégrante ou sont solidaires de façon permanente de l'infrastructure,
in particular where they become part of, or are permanently affixed to, the infrastructure facility
en vertu de laquelle les normes énoncées dans des instruments internationaux comme la Convention deviennent partie intégrante de la législation en vigueur
Act by which norms of international treaties, such as the Convention, become part of current law
Le Conseil privé a donné son approbation pour que les Tonga deviennent partie à la Convention de 1988 pour la répression d'actes illicites contre la sécurité de la navigation maritime
Privy Council has approved that Tonga become a party to the 1988 Convention for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Maritime Navigation
Tout en prenant note avec satisfaction que les traités internationaux ratifiés deviennent partie de la législation nationale, conformément à l'article 9 de la Constitution,
While noting with satisfaction that international treaties that are ratified become part of domestic law in accordance with article 9 of the Constitution,
Le Comité souhaiterait recevoir un rapport d'activité sur l'évolution de la situation en ce qui concerne la possibilité que les Tonga deviennent partie à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée
The CTC would welcome receiving a progress report regarding any developments in Tonga becoming a party to the United Nations Conventions Against Transnational Organized Crime
Lorsque les États deviennent partie à l'un des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme,
When States become party to one of the international human rights treaties,
davantage d'États y deviennent partie.
that more States should become parties to it.
Il est fondamental que tous les États qui deviennent partie à un traité s'engagent en faveur de son objet
It was of fundamental importance that all States that became parties to a treaty should commit themselves to its object
tous les États qui ne l'avaient pas encore fait deviennent partie au Protocole contre la fabrication
it was strongly recommended that all States that had not yet become parties to the Protocol against the Illicit Manufacturing of
qui n'ont pas encore exprimé leur consentement à être liés lorsque la réserve est formulée, la faculté de faire une objection le jour où ils deviennent partie(même si ce jour est postérieur à la notification de l'objection) produirait des effets
have not yet expressed their consent to be bound by the treaty when the reservation is formulated to raise an objection on the date that they become parties to the treaty(even if this date is later than the date on which the objection is notified)
Cette amélioration pourrait alors devenir partie des délibérations intergouvernementales en cours.
This input could then become part and parcel of the ongoing intergovernmental deliberations.
Ainsi, l'extension ETen devint partie intégrante du standard Big5 actuel grâce à sa popularité.
The ETen extension became part of the current Big5 standard through popularity.
Ce monde doit devenir partie intégrante du film noir.
That world has to become part of the film noir world.
Rejoint officiellement le NPG et devient partie intégrante de la région de Curaçao.
Officially joined NPG and became part of the Region of Curaçao.
Adèle est devenue partie de l'âme du pays.
Adele has become part of the country's psyche.
Devenir partie intégrante de l'objet de notre désir.
Become part of the object of our desire.
Il doit devenir partie intégrante du mode de pensée de toute la société.
It must become part of the thinking pattern of the whole society through targeted messages.
Peut-être que notre talent suivant pourrait devenir Partie de Will?
Could our next artist become part of Will's masterplan?
Results: 42, Time: 0.0704

Deviennent partie in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English