CHOSES DEVIENNENT in English translation

Examples of using Choses deviennent in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Les choses deviennent importantes maintenant, mais… papa.
Things are going great now, but… Dad.
Quand les choses deviennent un peu… hors de contrôle.
When things get a bit… out of control.
Les choses deviennent tellement.
Les choses deviennent intenses.
Things are getting intense.
Je trouve que les choses deviennent un petit peu… Pourries.
I just feel like things are getting a little bit… stale.
Les choses deviennent réelles.
Things about to get real‎.
Les choses deviennent excitantes.
Things are getting exciting.
Donc si les choses deviennent difficiles, vient me voir.
So if anything gets sticky, you come to me.
Les choses deviennent bizarres dans ce bureau, Liv.
Things are getting weird in this office, Liv.
Les temps changent et les choses deviennent différentes.
Times change and things are different.
C'est une bonne chose à dire quand les choses deviennent bizzare.
That is valuable small talk for when stuff gets awkward.
Pas quand les choses deviennent intéressantes.
Not when things are getting interesting.
En revanche beaucoup d'agréable les choses deviennent mauvaises là-bas.
But then a lot of nice things turn bad out there♪.
Après 403, les choses deviennent plus compliquées.
After 1070, Loarre became increasingly important.
Ah… maintenant les choses deviennent intéressantes.
Ah… now things are getting interesting.
Tu ne répondais pas au téléphone et les choses deviennent vraiment étranges.
You're not answering your cell phone, and things are getting really weird.
Alors le médecin arrête si les choses deviennent hors de contrôle.
So doctors stop things from getting out of hand.
Hé bien, avant que les choses deviennent encore plus folles.
Well, before things get even crazier.
La terrasse est où les choses deviennent un peu différentes.
The Terrace is where things get a little different.
C'est juste que… les choses deviennent incontrôlables.
It's just… things are getting out of control.
Results: 208, Time: 0.0468

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English