DEVIENNENT RAPIDEMENT in English translation

quickly become
rapidement devenir
vite devenir
rapidement se transformer
are fast becoming
are rapidly becoming
soon become
bientôt devenir
rapidement devenir
deviennent vite
prochainement devenir
soit bientôt
quickly became
rapidement devenir
vite devenir
rapidement se transformer
soon became
bientôt devenir
rapidement devenir
deviennent vite
prochainement devenir
soit bientôt
quickly becomes
rapidement devenir
vite devenir
rapidement se transformer
were fast becoming
quickly grow
grandissent rapidement
deviennent rapidement
croître rapidement
développer rapidement
rapidement atteindre
rapidement pousser
croissance rapide

Examples of using Deviennent rapidement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les avantages de recruter un gestionnaire de la logistique deviennent rapidement clairs si vous considérez les divers problèmes logistiques devant lesquels vous pourriez vous retrouver.
The benefits of an Interim Supply Chain Manager soon become clear if you consider the many supply chain issues you may be facing.
Ces modèles institutionnels deviennent rapidement des modèles limités pour le type de travail
These institutional models are rapidly becoming limited models for the kinds of work
Les sociétés de logiciels qui attendent trop longtemps pour passer vers un modèle à la demande perdent des parts de marché importantes et deviennent rapidement déconnecté de leurs clients.
Software companies that wait too long to move to an on-demand model lose market share, and quickly grow out of touch with their customers.
ne pas oublier mon visa les poils deviennent rapidement secondaires.
do not forget my visa hairs quickly become secondary.
les troubles mentaux, deviennent rapidement les principales causes de décès et d'invalidité dans le monde.
mental disorders, are fast becoming the world's leading causes of death and disability.
Les panneaux solaires photovoltaïques deviennent rapidement une technologie économique pour exploiter l'énergie renouvelable du soleil.
Solar photovoltaics(PV) are rapidly becoming an economical, renewable technology to harness renewable energy from the sun.
efforts déployés autour pour l'intégrer, les coûts deviennent rapidement très importants.
when you have to count all the efforts around it to integrate it, the costs quickly become very important.
les calculs de rentabilité deviennent rapidement caducs.
therefore the profitability calculations soon become invalid.
D.J. D.J., deviennent rapidement des préférés sur MTV
Guns" and"D.J. D.J." quickly became MTV favorites
Par conséquent les connaissances des employés deviennent rapidement obsolètes et ils se trouvent constamment confrontés à de nouveaux défis.
One consequence is that employees' knowledge quickly becomes obsolete and they repeatedly face new challenges.
Par ailleurs, les données collectées depuis 1994 deviennent rapidement obsolètes du fait de la reconstruction et du relèvement nationaux.
Furthermore, data gathered since 1994 are rapidly becoming obsolete because of national reconstruction and recovery.
La plupart de ces tunnels sont trop étroits pour les visiteurs occidentaux, qui y deviennent rapidement claustrophobes.
Most of these tunnels are too narrow for Western visitors, who quickly become claustrophobic.
Les navires de guerre endommagés deviennent rapidement des attractions touristiques
The battle-damaged ships quickly became tourist attractions,
ces informations deviennent rapidement obsolètes.
this information quickly becomes outdated.
les panneaux d'informations deviennent rapidement superflus face aux nombreux détails du paysage.
the information panels are rapidly becoming redundant in front of the many details of the landscape.
Les deux femmes deviennent rapidement partenaires et travaillent ensemble dans une entreprise de couture sur laquelle qu'elles gèrent depuis leur maison.
The two quickly became partners and worked together in a tailoring business that they ran out of their shared house.
Mme Hoch(Liechtenstein) déclare que les questions de sécurité deviennent rapidement l'un des principaux défis posés à l'action humanitaire.
Ms. Hoch(Liechtenstein) said that security issues were fast becoming one of the major challenges to humanitarian operations.
Quelques-uns se trouvant sous l'influence de leur âme, ou qui deviennent rapidement sensibles à cette influence.
A few who are under the influence of their souls, or who are rapidly becoming susceptible to this influence.
Ils deviennent rapidement les leaders des membres du CIO de l'Europe de l'Est,
They quickly became the leaders of the IOC members from behind the Iron Curtain,
ces technologies deviennent rapidement un outil indispensable de communication entre les pays
information technology is fast becoming an indispensable tool for communication among all countries
Results: 145, Time: 0.0628

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English