DEVIENT ÉVIDENT in English translation

becomes clear
apparu clairement
devenu clair
apparu
était devenu évident
aujourd'hui clair
becomes apparent
apparu
deviennent apparents
deviennent visibles
deviennent évidentes
becomes obvious
deviennent évidents
deviennent manifestes
ne deviennent des évidences
deviennent apparentes
sont évidents
becomes evident
deviennent évidents
apparaissent évidentes
apparu clairement
devenu manifeste
devenir apparents
became clear
apparu clairement
devenu clair
apparu
était devenu évident
aujourd'hui clair
became apparent
apparu
deviennent apparents
deviennent visibles
deviennent évidentes
became obvious
deviennent évidents
deviennent manifestes
ne deviennent des évidences
deviennent apparentes
sont évidents
became evident
deviennent évidents
apparaissent évidentes
apparu clairement
devenu manifeste
devenir apparents

Examples of using Devient évident in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La plupart des princes de la Rus'de Kiev s'enfuient quand il devient évident que toute résistance est futile.
Most of the Rus' princes fled when it became clear resistance was futile.
Alors que le printemps fait place à l'été, il devient évident pour Richard qu'il doit rentrer sur ses terres en Europe, afin de préserver ses intérêts.
As the spring gave way to summer, it became evident that Richard would soon have to return to his own lands to safeguard his interests.
sa sœur Anna devient évident.
Malgré les renforts des troupes allemandes revenues du front de l'Est, l'avancée allemande est arrêtée et il devient évident que l'armée allemande ne peut plus remporter la guerre.
As the Allied counter-offensives began to push the Germans back, it became clear that the Germans could no longer win the war.
Lorsqu'il devient évident que cela s'avère impossible, ils décident de
When it became evident that reaching such a deal was impossible,
Les prouesses militaires Tokugawa se révèlent être un tigre de papier, et il devient évident que le shogunat ne peut plus imposer sa volonté aux domaines.
Tokugawa military prowess was revealed to be a paper tiger, and it became apparent that the shogunate could no longer impose its will upon the domains.
Le cimetière monumental est d'abord créé en 1866, mais il devient évident qu'au moins un autre grand cimetière est nécessaire.
The Monumentale was built first(in the early decades of the century), but it soon became clear that at least another large cemetery was needed.
Durant l'enregistrement des deux albums, il devient évident à Mike et à John que Jordan était précisément la personne dont Dream Theater avait besoin.
During the recording of Liquid Tension Experiment's two albums it became evident to Portnoy and Petrucci that Rudess was what Dream Theater needed.
Comme de plus en plus d'Autochtones se lancent dans le commerce, il devient évident que les relations personnelles prennent de l'importance pour le commerce.
As more Aboriginal people became involved in the trade it became apparent that personal relationships were becoming important aspects of the trade.
Le débat sur un point de l'ordre du jour doit être clos aussitôt qu'il devient évident que les délégations ne souhaitent pas le poursuivre.
The discussion of an agenda item should be brought to a close as soon as it became apparent that delegations were not interested in discussing it further.
En 2011, nous sommes arrivés à un moment où il devient évident que la machine a vaincu l'homme.
We have finally gotten to a place in 2011 where it's becoming obvious that the machine has beaten the man.
À cette époque, il devient évident que les Empires centraux ont perdu la guerre
By then it was becoming obvious that the Central Powers had lost the war
En effet, il devient évident qu'il s'agit des deux côtés d'une même médaille.
Indeed, it has become obvious that they are two sides of the same coin.
Il devient évident que la bioénergie pourrait être une importante source d'énergie au cours du siècle prochain.
It is becoming clear that bioenergy could be a major source of energy in the next century.
Il devient évident que les polices standards n'excluant pas les attaques informatiques de leur champ de garantie ne répondent pas nécessairement aux besoins spécifiques des assurés.
It has become obvious that standard policies not excluding cyber attacks from the scope of their coverage, do not necessarily meet the specific needs of the insured.
2013 Il devient évident que les plateformes numériques révolutionnent les pratiques commerciales,
2013 It is becoming evident that digital platforms are revolutionizing business practices
Il devient évident que les autorités abkhazes ont choisi une manière fort dangereuse de régler les problèmes existants.
It is becoming obvious that the Abkhaz authorities have chosen a very dangerous way of settling the existing problems.
Il est important que des réunions informelles soient organisées dès qu'il devient évident qu'il faut trouver des solutions de conciliation.
It was important for informal meetings to be held as soon as it had become obvious that reconciliation of positions was necessary.
A mesure que l'on dispose de davantage de statistiques par sexe, il devient évident que les femmes jouent un rôle essentiel dans le développement national.
As more and more gender disaggregated data became available, it had become clear that women were critical to national development endeavours.
sa nature dès que celui-ci devient évident.
its nature as soon as it becomes apparent.
Results: 228, Time: 0.0428

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English