DEVIENT BLEU in English translation

turns blue
deviennent bleus
virer au bleu
bleuir
se tournent bleu
passent au bleu
becomes blue
deviennent bleus
turning blue
deviennent bleus
virer au bleu
bleuir
se tournent bleu
passent au bleu

Examples of using Devient bleu in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ça devient bleu, alors vous, Deeter,
This turns blue, then you, Deeter,
insectes et mammifères: chacun devient bleu et finit par se faire manger.
insects or mammals: everyone becomes blue and ends up being eaten.
Quelque chose qui devient bleu et qui a été construit,
Anything that turns blue has been bought up,
maintenez la touche Favorite jusqu'à ce que la garniture devient bleu.
hold the Favorite pad until the pad becomes blue.
Le voyant du détecteur de tension devient bleu à l'approche d'un courant AC
The voltage detector light turns blue when approaching an AC current
Si le liquide devient bleu, ça signifie que ce câble a été en contact avec du sang humain.
If the liquid turns blue, it means this wire came in contact with human blood.
Copyright Lock» s'affiche et l'écran devient bleu pendant la lecture d'un DVD(mode VR).,
Copyright Lock” appears and the screen turns blue when playing a DVD(VR mode)
Si l'outil devient bleu lors de l'affûtage/ le broyage,
If the processed tool turns blue during the sharpening process,
Le témoin d'alimentation devient bleu au bout d'une demi-heure pour indiquer que le ioniseur s'est mis en marche.
The power indicator turns blue half an hour later to indicate that the ionizer is activated.
le cadre devient bleu et la caméra avant prend une photo.
the frame turns blue and the front camera takes a photo.
Un symptôme typique est que la lumière-témoin LED devient bleu immédiatement après la mise sous tension.
A typical symptom is that the LED-indicator light turns blue immediately after switching on.
Trempez votre doigt dedans et tamponnez-le sur ces dessous de verre et si ça devient bleu.
So dip your finger in it like so, and then dab the circle on the special coasters I gave you.- And if it turns blue…- You're pregnant?
Le jumelage de vos appareils sera terminée lorsque l'indication LED Bluetooth(13) devient bleu.
The pairing of your devices will be complete when the Bluetooth Indication LED(13) turns BLUE.
un voyant devient bleu lorsque son port respectif est connecté au réseau.
A LED will turn blue when its respective port is connected to the network.
Le chou rouge devient bleu lorsqu'il est bouilli,
Red cabbage will turn blue when boiled unless you add some vinegar
Le voyant devient bleu, et vous commencerez à entendre le ventilateur à l'intérieur de l'applicateur 2.
The button will turn blue and you will hear the fan start inside the applicator 2.
Le voyant devient bleu, le système sauvegarde automatiquement le fichier à toutes les 30 minutes,
The indicator light will turn blue, the system will automatically save the file every 30 minutes
Le voyant devient bleu pendant quelques secondes alors
The indicator light will turn blue for several seconds while the photo saves,
le voyant devient bleu.
the indicator light will glow blue.
La ville est tout aussi connue pour son magnifique lac, un lac qui devient bleu(lagon) lors des jours ensoleillés,
A lake that simply turns blue(lagoon) on sunny days
Results: 53, Time: 0.0381

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English