DEVIENT PAYABLE in English translation

becomes payable
devenir exigible
deviennent payables
deviennent à payer
dès exigibilité
sera versée

Examples of using Devient payable in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ne seront pas payées ni ne deviendront payables aux détenteurs de billets qui ont validement déposé leurs billets dans le cadre de l'offre publique de rachat.
the Offer to Purchase) will not be paid or become payable to holders of Notes who validly tendered their Notes in connection with the Tender Offer.
le développement technologique accordées à l'Institut de Cardiologie de Montréal sont comptabilisées dans l'exercice au cours duquel elles sont payées ou deviennent payables.
technological development granted to the Montreal Heart Institute are recorded in the year that they are paid or become payable.
Pour veiller à ce que la taxe qui est devenue payable avant la date de publication
To ensure that tax that became payable before Announcement Date
il en sera de même pour toute personne à qui une prestation aurait pu par ailleurs devenir payable sous le régime de la Loi que j'ai indiquée.
in so electing I, or any person to whom any benefit might otherwise have become payable under the indicated Act, in respect of this service, will cease to be entitled to any benefit under that subsection.
n'est pas un inscrit, il devra verser la taxe devenue payable le 30 juin 2006,
that non-registrant would be required to pay the tax that became payable on June 30,
au cours d'un exercice, ou payé par elle au cours de l'exercice sans qu'il soit devenu payable, relativement à des intrants résiduels, que la personne peut demander à titre de crédit de taxe sur les intrants.
the percentage of tax payable, or paid without having become payable, by a person during a particular fiscal year in respect of residual inputs that the person is entitled to claim as input tax credits.
Lorsque les taxes deviennent payables sur un immeuble d'habitation neuf
Where the taxes become payable on a residential complex that is new
conformément aux conditions de facturation en vigueur au moment où les frais sont devenus payables.
in accordance with the billing terms that were in effect at the time the charges or fees became payable.
le moment de leur versement correspondront au nombre de sommes qui sont devenues payables aux bénéficiaires et aux moments auxquelles elles le sont devenues..
dividends will correspond to the number and timing of the amounts that became payable to beneficiaries: in effect, a proportionate part of each amount that becomes payable is treated as having been a taxable dividend.
autres dettes imposés ou devenus payables pendant la période où il était participant agréé
other debts imposed or which became payable during the time it was an approved participant
Au cas où une prestation pourrait devenir payable en vertu des articles 37
The participant shall at the same time, where there is a prospect that a benefit may become payable under article 37
sauf celle prévue à l'article 218.01 ou au paragraphe 218.1(1.2), est devenue payable par le contribuable admissible.
Services Tax/ Harmonized Sales Tax(GST/HST) became payable by the qualifying taxpayer, that amount included in the description of A may be excluded under the description of B.
à un bien ou à un service sur lequel la taxe prévue par la partie IX de la loi est devenue payable par lui.
in respect of property or a service in respect of which tax under Part IX became payable by the qualifying taxpayer, is included in the description of A, that amount of assistance may be excluded under the description of B.
au titre des participations qui deviennent payables au cours de l'année suivante.
for dividends that become payable in the following year.
qu'il a payée au cours de cette période sans qu'elle soit devenue payable.
that was paid by the qualifying taxpayer during that period without having become payable.
par le total des montants représentant chacun un montant de taxe qui est devenu payable ou a été payé par la personne au cours de l'exercice.
by the total of all amounts, each of which is an amount of tax that became payable or was paid by the person during the fiscal year.
qu'il a payée au cours de cette période sans qu'elle soit devenue payable.
that was paid by the qualifying taxpayer during that period without having become payable.
serait déductible dans le calcul du revenu d'un employeur pour une année d'imposition est déductible dans le calcul de son revenu pour l'année subséquente au cours de laquelle les prestations désignées connexes deviennent payables à ses employés ou pour leur compte.
be deductible in computing an employer's income for a taxation year is deductible in computing the employer's income for the subsequent year in which the related designated employee benefits become payable to, or for the benefit of, its employees.
Âge auquel devient payable la subvention de transport automobile.
Age at which Motorised Transport Grant becomes payable.
Ce formulaire doit être rempli lorsque la pension mensuelle des Forces armées canadiennes devient payable.
This form is to be completed when the monthly Canadian Armed Forces pension becomes payable.
Results: 185, Time: 0.0926

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English