may need
peut-être nécessairepeuvent avoir besoindevrez peut-êtrepourraient devoiraurez peut-être besoinpeuvent nécessiteril faudra peut-êtreil est possible que deviezdoivent parfoisdevront sans doute
may have to
devrez peut-êtrepourriez avoirpourriez devoiril faudra peut-êtreaurez peut-êtreil est possible que deviezrisquent de devoirdoivent parfoisil est possible que ayezdevrez éventuellement
will likely have to
devrez probablementaurez probablementdevront vraisemblablementdevrez peut-êtredevrez sans douteil faudra probablementmight need
peut-être nécessairepeuvent avoir besoindevrez peut-êtrepourraient devoiraurez peut-être besoinpeuvent nécessiteril faudra peut-êtreil est possible que deviezdoivent parfoisdevront sans doute is likely
serait susceptibleserait de natureil est probableserait probablement probably
probablementsûrementpeut-êtresurementcertainementvraisemblablementprobabledoit
une décision sur la forme souhaitable de l'arrangement à conclure devra sans doute être prise, compte tenu des caractéristiques de chaque projet
a decision about the desirable form of arrangement might need to be taken in the light of the characteristics of each particular projectl'OMC devra sans doute procéder à certains ajustements.
the WTO might have to make some adjustments.L'ACP a dû s'adapter à ce changement et devra sans doute faire de même lorsque seront mis en place d'autres mécanismes transfrontaliers,
The CPA had to respond to this development and will probably have to do so again in the context of further cross-border arrangements,Le PRESIDENT estime que ce dernier argument est d'autant plus valable que le Comité devra sans doute tenir régulièrement deux sessions par an pour arriver à examiner tous les rapports qui lui sont présentés.
The CHAIRPERSON said that that argument carried even more weight in that the Committee would doubtless have to regularly hold two sessions every year to be able to consider all the reports submitted to it.L'ordre de présentation des projets de résolution devra sans doute être quelque peu modifié
The order in which the draft Resolutions are presented will no doubt require some editorial attentionsubstances chimiques) devra sans doute être mise à jour régulièrement.
is likely to need updating on a regular basis.un nouveau scrutin devra sans doute être organisé dans plusieurs circonscriptions.
reruns are likely to be held in several affected constituencies.des soins de santé, axé sur les soins de courte durée, devra sans doute être adapté pour répondre aux besoins croissants
the current acute care-centred model of health care delivery may need to be adapted to meet the growing,L'appui que le secrétariat n'a cessé de fournir pour dynamiser les multiples efforts entrepris dans les sous-régions devra sans doute être maintenu tant que les institutions régionales,
The continuing support extended by the secretariat in catalysing various efforts in the subregions may have to be maintained until such time that the regional institutions,Ce paragraphe devra sans doute être révisé à la lumière des décisions relatives à la gestion des forêts.
This paragraph may need to be revised in light of decisions on forest management.l'organisme devra sans doute assumer un rôle plus important,
the agency may have to assume a more important role,Il en est ainsi parce que la Banque devra sans doute faire face à une autre récession à un moment où le taux directeur sera encore« assez près»
This is because the Bank will probably face another recession with the policy rate still"fairly close" to zero and, in any case, it will likelytoute intervention réglementaire au profit des consommateurs devra sans doute être alors stratégiquement ciblée de façon qu'il y ait peu ou pas d'incidences négatives sur la concurrence.
regulatory intervention on behalf of consumers may need to be strategically targeted so that there is little, if any, negative impact on the competitive process.La programmation du point 124 devra sans doute être révisée par le Bureau:
The programming of item 124 should undoubtedly be revised by the Bureau:n'est donc peut-être pas nécessaire; b le paragraphe 2 de l'option A fait pendant à la règle applicable aux bénéficiaires de transferts d'espèces et devra sans doute être répété en ce qui concerne les bénéficiaires de transferts de titres non intermédiés; et c l'option B fait pendant à la règle applicable aux documents négociables.
may thus not be necessary;(b) paragraph 2 of option A parallels the rule applicable to transferees of money and may need to be repeated with respect to transferees of NIS; and(c) option B parallels the rule applicable to negotiable documents.Vous devrez sans doute couper dans vos dépenses de vacances pour 1 an ou 2.
You may need to cut your vacation spending for 1 or 2 years.Vous devrez sans doute acheter quelques affaires pour compléter vos bagages.
You might need to buy a few things to complete your luggage.Des coefficients d'émission devraient sans doute être calculés ultérieurement pour l'application des digestats.
Some EFs for digestate application might need to be developed in due course.Nous savons que vous devrez sans doute vous conformer également au règlement REACH.
We are aware that you may have to comply with REACH as well.Trois mesures de ce type doivent sans doute être adoptées immédiatement dans ce sens.
Three such measures may have to be adopted immediately in that direction.
Results: 45,
Time: 0.0849