doit renforcer sondoit redoublerdoit raffermir sondoit consolider son
should improve its
devrait améliorer sesdevrait renforcer sadevrait augmenter sa
should step up its
devrait intensifier sesdevrait redoublerdevrait renforcer ses
Examples of using
Devrait renforcer sa
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Le BSCI devrait renforcer sa stratégie d'information
OIOS should strengthen its information and communications strategy,
L'administration reconnaît, sur le plan des principes, que le PNUD devrait renforcer sa présence en dehors des capitales
In principle management agrees that UNDP needs to expand its presence outside of the capitals in conflict-affected countries
l'Organisation devrait renforcer sa coordination avec toutes les organisations internationales compétentes,
UNIDO should step up its coordination with all relevant international organizations,
Le HCR devrait renforcer sa coopération avec l'OUA non seulement pour aider les réfugiés
UNHCR should strengthen its cooperation with OAU not only to help refugees
Par ailleurs, nous estimons que cette instance mondiale devrait renforcer sa capacité d'alerte rapide
Furthermore, we believe this global body should strengthen its capacity for early warning
souligne que l'Institut devrait renforcer sa coopération avec les autres instituts des Nations Unies
stresses that the Institute should strengthen its cooperation with other United Nations institutes
affine ses positions pour les négociations de 2010, elle devrait renforcer sa coordination et les structures de négociation à la lumière des enseignements tirés à Copenhague.
to refine its positions for the 2010 negotiations, it should strengthen its coordination and negotiation structures in light of the lessons learned at Copenhagen.
l'Afrique souhaite rompre le cercle de la pauvreté, elle devrait renforcer sa coopération avec l'ONUDI.
if Africa wished to break out of the cycle of poverty, it should deepen its cooperation with UNIDO.
Le programme régional devrait renforcer sa cohérence interne,
The regional programme should strengthen its internal coherence;
en renforcer la crédibilité, le continent devrait renforcer sa capacité de mise en oeuvre des programmes de développement grâce à des mécanismes d'autofinancement et en recourant aux compétences techniques africaines,
the continent should enhance its capacity to implement development programmes through self-financing mechanisms and the use of African technical expertise, with the international
En outre, pour pouvoir être perçu comme un instrument d'intérêt stratégique, le Bureau de la gestion des ressources humaines devrait renforcer sa capacité de mesurer l'impact de ses activités sur l'efficacité de l'Organisation
Additionally, to be perceived as a strategic asset, OHRM should strengthen its ability to measure the impact of its activities on the Organization's performance
L'État partie devrait renforcer sa législation et adopter d'autres mesures efficaces pour prévenir,
The State party should reinforce its legislation and adopt other effective measures
le Centre devrait renforcer sa capacité de recherche en se dotant de l'infrastructure nécessaire(personnel de qualité, système d'information
the Centre should strengthen its research capability by building up the necessary infrastructure in terms of quality staff,
l'Organisation devrait renforcer sa coopération avec les organismes du système des Nations Unies,
the Organization should enhance its cooperation with the organizations of the United Nations system,
L'ONUSIDA devrait renforcer sa coordination en s'appuyant sur la Division du travail
UNAIDS should improve its coordination, based on the division of labour,
Le Gouvernement bulgare est lui aussi d'avis que l'ONUDI devrait renforcer sa fonction de forum mondial
His Government shared the view that UNIDO should strengthen its global forum function, and it fully supported
L'administration reconnaît, sur le plan des principes, que le PNUD devrait renforcer sa présence en dehors des capitales,
In principle, management agrees that UNDP needs to expand its presence outside of the capitals in conflict-affected countries
L'Organe international de contrôle des stupéfiants devrait renforcer sa coopération avec les États de la région au titre de la surveillance des précurseurs chimiques
The International Narcotics Control Board should improve its cooperation with States in the region in the monitoring of precursor chemicals
Le Comité devrait renforcer sa coordination avec les autres organes qui s'occupent des questions relatives aux droits de l'homme,
The Committee should maximize its coordination with other human rights bodies, including the secretariat
et l'ONUDI devrait renforcer sa coopération avec les États Membres,
and UNIDO should further strengthen its cooperative partnership with Member States,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文