DEVREZ ALLER in English translation

will have to go
devrez aller
devra partir
devrez passer
aurez à aller
devrez vous rendre
will have to
devrez
aurez
il faudra
will need to go
devrez aller
devrez vous rendre
aurez besoin d'aller
devez passer
faudra aller
faudra passer
must go
doit aller
dois partir
doit passer
doit continuer
doit se rendre
doit dépasser
il faut aller
dois rentrer
doit disparaître
doit se poursuivre
will have to head
devrez vous diriger
aurez à la tête
devrez vous rendre

Examples of using Devrez aller in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si vous souhaitez voir le système télescopique de sièges le plus avancé au monde actuellement installé, vous devrez aller à Leipzig, en Allemagne.
If you wish to see the world's most advanced telescopic seating system currently installed, you will have to go to Leipzig, Germany.
Si les paramètres radars n est pas disponible dans votre appareil Citroën MyWay, vous devrez aller à un service officiel Citroën pour l activer.
If speedcam settings is not available in your Citroën MyWay device, you will have to go to an Official Citröen Service to activate it.
Le premier jour avant le début de la réunion, vous devrez aller chercher votre badge,
First day: Before the meeting starts you will need to obtain a badge,
Mais pour ça, vous devrez aller au centre de serveur en bas par l'entrée ouest.
But to do that, you will need to get to the server hub down by the far west entrance.
Pour n éffacer que certains enregistrements, vous devrez aller dans le menu PVR puis passer sur“Aperçu des enregistrements”,
To erase certain single records, you got to switch by PVR MENU into record overview
Vous devrez aller jusqu'à la mer d'Hoolemere,
You have to get to the Sea of Hoolemere yeah,
peut-être même savoir où vous devrez aller ensuite.
perhaps even where you need to go next.
Si vous ne gagnez pas, vous devrez aller vivre avec Mr. Heap.
If you don't win, you're going to have to go live with Mr. Heap.
dépourvus de toilettes(vous devrez aller aux toilettes publiques),
without bathrooms(you will have to go outside), with malfunctiong heating systems
Si votre mobile ne se connecte pas automatiquement à l'APN orange, vous devrez aller dans« Paramètres» et le configurer sur l'APN orange avant de pouvoir le sélectionner.
If your mobile does not automatically connect to the Orange APN, you will need to go to"Settings" and configure it to the Orange APN before you can select it.
Pour trouver la sortie, vous devrez aller à l'aide de petits tuyaux par lesquels vous passerez une sanction sévère,
To find the exit you will have to go using small pipes through which you will pass a harsh penalty,
gagner le respect des citoyens que vous servez, vous devrez aller au-delà de la conformité et chercher les moyens de valoriser la protection des renseignements personnels, que la loi vous y soumette ou non.
earn the respect of the citizens you serve, you must go beyond compliance to look at ways to enhance privacy- whether the law is pushing you to do so or not.
Une fois que vous l'avez déconnecté de votre ordinateur, vous devrez aller dans le navigateur audio(lancez simplement l'application Music)
Once you disconnect it from your computer, you will have to go the music browser(just start the Music application)
vous postulez en ligne, vous devrez aller à la salle de gym pour le compléter ensuite.
when you apply online you will need to go to the gym to complete it afterward.
Pour àliminer les cookies de'un site web vous devrez aller àla configuration de votre navigateur
To delete cookies from a website you must go to your browser configuration and there you will be able
Prenez soin de votre santé ou vous devrez aller trouver le Père Noël
Look after your health or you will have to go find Santa Claus
Si les paramètres radars n est pas disponible dans votre appareil Peugeot 2008( Touch Screen SMEG/SMEG+), vous devrez aller à un service officiel Citroën pour l activer.
If speedcam settings is not available in your Peugeot 2008( Touch Screen SMEG/SMEG+) device, you will have to go to an Official Citröen Service to activate it.
Si les paramètres radars n est pas disponible dans votre appareil Peugeot Boxer WIP COM(RT4/RT5), vous devrez aller à un service officiel Citroën pour l activer.
If speedcam settings is not available in your Peugeot Boxer WIP COM(RT4/RT5) device, you will have to go to an Official Citröen Service to activate it.
votre voiture n'est pas là, vous devrez aller sur le site de la ville pour le trouver.
your car isn't there, you will have to go to the city website for finding it.
Presque partout vous trouverez du Nescafé"nescafé", mais si vous voulez du café filtre ou de l'expresso vous devrez aller dans les autres cafés"cafétérias" cités ci-dessus.
You can have Nescafe almost anywhere, but if you want an American coffee or an espresso, you will have to go to more expensive and specialized"cafeterias.
Results: 56, Time: 0.0456

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English