DEVREZ PRENDRE in English translation

will have to take
devra prendre
aurez à prendre
devra tenir
va prendre
devrez faire
faudra prendre
devront assumer
devrez emprunter
will need to take
devront prendre
aurez besoin de prendre
faudra prendre
devront adopter
devra tenir
devra assumer
devrez faire
should take
devrait prendre
devrait tenir
devrait adopter
devrait faire
devraient assumer
il faut prendre
devrait revêtir
devrais accepter
must take
doit prendre
doit tenir
doit adopter
doit assumer
il faut prendre
doit faire
doit suivre
doit avoir
il faut
doivent entreprendre
will have to make
devra faire
aurez à faire
devrez prendre
devra effectuer
faudra faire
devront procéder
will need to catch
devrez prendre
devrez attraper
devons intercepter
il faudra prendre

Examples of using Devrez prendre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous trouverez ci-dessous quelques points que vous devrez prendre en considération lorsque vous envisagerez votre installation.
The following are some considerations that you must take into account when planning your installation.
Si vous demeurez dans une tour d'habitation, vous devrez prendre d'autres mesures
If you live in a high-rise, you will need to take additional steps to prepare
Par conséquent, vous devrez prendre quelques mesures supplémentaires auxquelles vous ne penseriez pas nécessairement dans le cas d'une vente-débarras typique.
Because of this, though, you will have to take a few extra measures that you wouldn't necessarily think about if you're just planning a typical garage sale.
Pour les îles les plus éloignées, vous devrez prendre des ferries ou des hélicoptères,
For the more remote islands, you will need to take ferries or helicopters,
Si tel est votre cas, vous devrez prendre arrangement avec votre ancien(ne)
If this is your situation, you will have to make arrangements with your ex-spouse
Mais, comme pour tout nouvel appareil, vous devrez prendre le temps de vous familiariser avec ses fonctions afin d'optimiser son utilisation.
But, like any new device, you should take the time to familiarize yourself with its components to optimize its usefulness.
Une fois à Cancun, vous devrez prendre des taxis vers et depuis la plupart des endroits,
Once you are in Cancun, you will have to take taxis to and from most places,
Pour faire votre choix, vous devrez prendre en considération les différents éléments en votre possession
To make your choice, you must take into account the different components you have
Pendant les un ou deux premiers jours, vous devrez prendre des cachets anti-douleur tels que Panadeine,
For the first day or two you will need to take pain-killing tablets such as Panadeine,
En l'occurrence, vous devrez prendre particulièrement soin de bien combiner les couleurs des sets de table en coton entre eux et avec le reste des éléments de la table.
In this case we should take special care in the colour combination of the placemats and with the other elements of the table.
la seule décision que vous devrez prendre est de décider de l'expérience culinaire à apprécier.
the only decision you will have to make is deciding on which culinary experience to enjoy.
c'est donc un facteur que vous devrez prendre en compte.
a lot of desire to invest, so it is a factor that you will have to take into account.
je ne vous promets rien, vous devrez prendre ce que l'on vous offrira.
no promises, I mean, you're gonna have to take whatever they offer you.
Cette plage est à l'extérieur de Barcelone et vous devrez prendre un train à la gare de Sants- 40 minutes de trajet environ.
This beach is outside Barcelona and you will need to catch a train from Sants station- journey time approximate 30 minutes.
Si vous prenez également de la ciclosporine, vous devrez prendre les deux médicaments à environ 4 heures d'intervalle.
If you are also taking ciclosporin, then you must take the two medicines approximately 4 hours apart.
Également, vous devrez prendre le temps de vérifier l'étendue
Also, you will need to take time to verify the extent
Comme tous les déménagements dans une nouvelle ville, vous devrez prendre en compte un certain nombre de choses.
As with moving to any new city, there are a number of things you should take into consideration.
À mesure que ses capacités diminuent, vous devrez prendre les décisions à sa place.
As his ability decreases, you will have to make the decisions for him.
vous habitez dans les îles Canaries, vous devrez prendre taxes, le cas échéant.
if you live in the Canary Islands, you will have to take taxes where applicable.
À la suite de la transplantation rénale, vous devrez prendre certains médicaments d'une façon régulière et opportune.
After kidney transplantation you will need to take certain medications in a timely and regular way.
Results: 139, Time: 0.056

Devrez prendre in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English