nécessité de fairenécessité de rendrenécessaire de fairedevons faireai besoin de fairedevez prendreont besoin pour prendreavez besoin pour rendredevons rendredevez effectuer
Examples of using
Devrons faire
in French and their translations into English
{-}
Colloquial
Official
C'est ce que nous devrons faire demain en envisageant de nouvelles voies de croissance
And it is what we will have to do tomorrow, by envisaging new growth opportunities
De même, nous devrons faire appel à toute notre sagesse pour éviter de léguer des hypothèques de malheur
We also need to make full use of our wisdom in order to prevent burdening future
Si tu continues d'interférer dans nos vies nous devrons faire des changements et peu importe que ta fille sorte avec notre fils.
If you continue to disrupt our lives, we will have to make a change, and it will not matter one iota that your daughter is doing our son.
C'est ce que nous devrons faire lorsque vous ne travaillerez plus pour elle.
That's what we will have to do when you don't work for her anymore.
Eh bien, il signifie juste que nous devrons faire plus de fête dans le monde réel.
Well, it just means we will have to make more time to party in the real world.
Nous devrons faire en sorte que les principales parties prenantes puissent,
We must make sure that, for every conflict, those groups reflect the views
Toutefois, tant que le Conseil n'aura pas été réformé, nous devrons faire des efforts supplémentaires pour le rendre responsable.
However, as long as the Council remains unreformed, we need to make an extra effort to hold it to account.
votre fils essayent toujours d'empêcher ce mariage… nous devrons faire quelque chose.
your son still try to disrupt this wedding… we will have to do something about it.
Je vous dirai ce que nous devrons faire, c'est aller après Emery Whitehill cette traîtresse à sa race.
I will tell you what we should do, is go after that little race traitor Emery Whitehill.
Donc maintenant nous ne sommes plus que deux… et nous devrons faire des tours de nouveau.
So now there's only the two of us… and we will have to do tricks again.
en allant au-delà de 2015, nous devrons faire en sorte que les catégories de développement facilitent vraiment le développement.
as we move beyond 2015, we must make sure that development categories truly facilitate development.
moi devons mettre fin à cette histoire, nous devrons faire l'amour autant de fois que possible dans les prochaines 24 heures.
I are going to end this, we will have to have sex as many times as we can in the next 24 hours.
Que pensez vous que nous devrons faire pour informer le public et les personnes en situation de handicap au sujet du suicide assisté et de l'euthanasie?
What do you think we should do to educate people about assisted suicide?
Dans les années à venir, nous devrons faire davantage pour veiller à ce que l'Afghanistan soit sur la bonne voie.
In the years ahead, we need to do more to ensure that this is the way forward for Afghanistan.
Des changements pourront certes être justifiés, mais nous devrons faire attention à ne pas diluer ce que le Parlement a mis en place, sans y avoir mûrement réfléchi.
While changes may certainly be called for, we must take care not to dilute what Parliament has put in place without due consideration and reflection.
A un moment, toi et moi devrons faire une déposition sur ce que nous avons fait maintenant.
At some point, you and I are going to be deposed about what we did just now.
Hier, la motion 16 a été rejetée. Nous devrons faire face à un manque d'effectifs ici
Yesterday, Measure 16 on the city ballot failed which means we will have to make do with the lack of manpower in the Barn
Nous devrons faire plus de tests sur les tissus pulmonaires dés qu'ils seront arrivés.
We will need to run more tests on the lung tissue as soon as it gets here.
Nous devrons faire savoir clairement que des moyens appropriés doivent être consentis pour permettre au Département d'être à la hauteur des responsabilités qui lui sont confiées.
We must make it clear that appropriate means should be approved to enable the Department to live up to the responsibilities entrusted to it..
Tant que des populations resteront exposées à des risques, nous devrons faire plus pour atteindre notre objectif.
As long as people remain at risk, we are compelled to do more to achieve our goal.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文