DEVRONS ATTENDRE in English translation

will have to wait
devra attendre
faudra attendre
devrez patienter
faudra patienter
must wait
doit attendre
il faut attendre
doivent patienter
nécessaire d'attendre
will need to wait
devrez attendre
devrez patienter
il faudra attendre
aurez besoin d'attendre
il faudra patienter
would have to wait
devrait attendre
faudra attendre
auraient à attendre

Examples of using Devrons attendre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cela retardera l'envoi de votre commande de quelques jours car nous devrons attendre d'avoir reçu votre chèque pour procéder à son envoi
This will delay the sending of your order of a few days because we will have to wait until we have received your check to proceed to its sending
Nous devrons attendre afin de voir si Riva,
We will have to wait and see if Riva,
Pour les paiements par virement bancaire en ligne(OBT), nous devrons attendre la réception du paiement sur notre compte,
For Online Bank Transfer(OBT) payments, we will need to wait until we receive the money in our account,
Nous devrons attendre de voir les chiffres afin de déterminer si la Honda Civic 2015 demeurera la voiture la plus vendue au Canada, mais les débuts sont prometteurs.
We will have to wait and see the numbers to know if the 2015 Honda Civic will honour its heritage as top selling vehicle in Canada, but it's already off to a good start.
Nous pensons que l'assassinat du président Habyarimana sera suivi d'émeutes populaires, d'exactions contre la communauté tutsie, que nous devrons attendre quelques jours pour pouvoir prendre en charge correctement les blessés.
We thought that rioting and revenge against the Tutsi community would follow the assassination of President Habyarimana and that we would have to wait a few days to be able to deal with the casualties properly.
En fait, nous devrons attendre quelques jours après le Noël pour profiter des fantastiques rabais dans les magasins
In fact we will have to wait a few days after christmas to enjoy the fantastic discounts in the exclusive shops
Je comprends que nous devrons attendre pour voir s'il donnera lieu à des résultats tangibles.
impact your work has.[…] I realize that we will have to wait and see if any tangible differences come from it.
Le temps sera venu chaque fois que les gens nous demandent:« pourquoi faites-vous tout cela?» En certains cas, nous devrons attendre presque toute notre vie avant que quelqu'un nous pose cette question et nous permette de parler.
The time will be ripe whenever people ask us:“why are you doing all this?” In some circumstances we will have to wait almost our whole life before we are asked this question and are enabled to speak up.
Tu sais, certains médicaments peuvent interférer Avec les processus de régulation thermique du corps, mais nous devrons attendre le rapport de toxicologie d'Abby pour voir si c'est un facteur.
You know, certain medications can interfere with the body's cooling processes, but we will have to wait for Abby's toxicology report to see if that is a factor.
Avant d'assister à une adoption de masse- au-delà des friands de technologies comme moi-, nous devrons attendre que ces différentes options fonctionnant à l'aide d'un téléphone intelligent deviennent compatibles entre elles.
Before we see mass adoption- beyond tech geeks like me- we will need to see these different smart home options become compatible with one another.
faute de quoi nous devrons attendre 10 années de plus, 10 années de violence,
we will have to wait another 10 years-- years of violence,
pour évaluer le nombre des dispositions restrictives nous devrons attendre la clôture de ces enquêtes avant de pouvoir considérer les données comme définitives.
which means that to evaluate the number of restrictive provisions we will need to wait until these investigations are complete and the data can be considered definitive.
Nous devrions attendre Maddox.
We should wait for Maddox.
Vous devrez attendre le retour de M. Michael.
You have to wait till Master Michael returns.
Je dois attendre la dernière composante.
I gotta wait for the final piece.
Peut-être que tu devrais attendre dans la voiture avec ton nouvel ami.
Maybe you should wait in the car with your new buddy.
Donc, si on doit attendre jusqu'au matin, alors.
So, then, if we have to wait until… Until morning, then.
Si on devait attendre des Americains qu'ils nous filent ce genre de materiel.
If they had to wait Americans that they spin us this type of equipment.
Nous devons attendre son réveil pour mesurer d'éventuelles séquelles.
We must wait for him to wake to determine long-term damage.
Mais peut-ître on doit attendre que l'amitié prolonge.
But maybe we need to wait for that friendship a bit longer.
Results: 48, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English