DIFFÉRENCIANT in English translation

differentiating
différencier
distinguer
démarquer
différence
distinction
faire la différence
différenciation
différents
rencier
distinguishing
distinguer
différencier
distinction
démarquer
faire la distinction
établissent une distinction
faire la différence
distinctifs
differentiated
différencier
distinguer
démarquer
différence
distinction
faire la différence
différenciation
différents
rencier

Examples of using Différenciant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La caractéristique différenciant le Centre pour l'Asie et le Pacifique des autres est que, depuis sa création, il opère à partir des locaux du Département à New York et non de Katmandou, son siège officiel.
One peculiar feature that distinguished the Asian and the Pacific Centre from the others is that since its creation it has operated from the Department in New York, rather than from Kathmandu-- its mandated location.
Il y a plusieurs facteurs différenciant les différents types de tests de grossesse,
There are a variety of factors that distinguish different types of pregnancy tests,
je m'en démarque pourtant en différenciant le moi freudien du moi aux deux élans contradictoires que sont l'élan-cohérent et l'élan-vers-l'ego.
I however stand out from it because I differentiate the Freudian self from the self with the two contradictory enthusiasms, which are the coherent-impetus and the impetus-toward-the-ego.
Réorganisation, réécriture et publication en ligne du Manuel d'achat des Nations Unies sous la forme d'un module interactif en 4 parties, en différenciant et en identifiant clairement les politiques d'achat et les procédures d'achat.
Restructure, rewrite and publish electronically the United Nations Procurement Manual in a four-part interactive modular format, segregating and clearly identifying procurement policies from procurement procedures.
la diffusions de contenus culturels la différenciant des chaînes privées.
diffusion of cultural contents, differentiating it from private channels.
préconise depuis longtemps la tenue d'une conférence internationale qui permettrait de définir le terrorisme, en le différenciant du droit des peuples occupés à lutter pour l'indépendance.
in Saudi Arabia and had long called for an international conference to define terrorism, as distinct from right of peoples under occupation to struggle for independence.
lumineux et floral différenciant et singulier tout en travaillant la notoriété de marque
floral nature of St-Germain's universe and put the emphasis on the brand's notoriety
suggère d'en changer le format en différenciant les mesures de conservation générales de celles se rapportant spécifiquement aux pêcheries.
suggested more efficiently structuring these by differentiating between general conservation measures and those specifically relating to fisheries.
la délivrance de licences aux stations additionnelles semblables serait facilitée en présentant exclusivement les informations spécifiques différenciant les stations terriennes additionnelles pour lesquelles une licence est nécessaire.
the licensing of additional similar stations would be facilitated by the submission of only the specific information that would be different for the additional earth stations to be licensed.
En se différenciant avec succès dans toutes les sphères d'activité- de la conception des produits aux prestations de services,
By successfully differentiating itself in all spheres of activity-from product design
c'est-à-dire en différenciant la population résidente de la population de fait
i.e. by distinguishing resident population from de facto population,
X b{\displaystyle X_{b}}, à laquelle l'énergie du système a été minimisée(à l'équilibre thermodynamique), en différenciant G par rapport à p, et en notant
at which the system energy was minimized(at the equilibrium state), differentiating G with respect to p,
d'évaluation des activités concernant les enfants, tout en différenciant et en renforçant ses trois composantes,
evaluation of activities concerning children, while differentiating and reinforcing its three components which were the ministries,
Mais la cour fédérale du district a déclaré que nous avons échoué à produire des faits différenciant les atteintes subies par nos plaignants de celles de n'importe quel autre utilisateur d'ATT dont les appels
But the District Court found that we had failed to allege facts that differentiated the injury that our plaintiffs suffered from the injuries suffered by every other ATT user whose communications
à la concurrence du marché conduisent la société à se structurer en différenciant la production de produits en sous-traitance d'ALGRA de celle des accessoires et porte-outils pour tours de CNC.
the market competition, leading the Company to structure differentiating the production of products for third parties to ALGRA brand production of spare parts and toolholders at catalog.
Cette influence littéraire changea le cours de la langue thaïe ou siamoise- la différenciant des autres langues tai- en augmentant considérablement le nombre de mots sanskrit
This literary influence changed the course of the Thai or Siamese language- setting it apart from other tai languages- by increasing the number of Sanskrit and Pali words drastically
Un positionnement différenciant pour la COP21 La 21e Conférence des Parties de la Convention-cadre des Nations Unies sur les Changements Climatiques- COP21- rassemble des chefs de gouvernement, des scientifiques, des ONG,
Distinctive positioning for COP21 The 21st Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change- COP21- will bring together heads of government,
Cet atout différenciant résulte d'un choix technologique gagnant: celui d'une carte« contact»,
This distinct advantage is the result of a winning decision to o& 140;er a dual technology:
un packaging innovant et différenciant, un tarif raisonnable(pas plus de trente euros):
innovative and stand-out packaging and a reasonable price(not more than €30)
le Gröning d'après la guerre s'exprime plus franchement à propos de sa vie à Auschwitz en différenciant le Gröning qui contribua à la gestion d'un camp d'extermination du Gröning moderne qui condamne l'idéologie nazie.
Auschwitz-and as a result, the post-war Gröning spoke more candidly about his time there by segregating the Gröning that contributed to the running of a death camp from the modern Gröning that condemns Nazi ideology.
Results: 103, Time: 0.0806

Différenciant in different Languages

Top dictionary queries

French - English