différer sensiblementdifférer considérablementdifférer significativementdifférer matériellementdifférer de manière importantedifférer de façon importantedifférer substantiellementdifférer de façon significativedifférer de manière significativesensiblement différents
être sensiblement différentsêtre très différentsêtre significativement différentsêtre considérablement différentsvarier considérablement
to be materially different
soient sensiblement différentsdiffèrent considérablementmatériellement différentsdiffèrent sensiblementsoient substantiellement différentsils diffèrent substantiellementdiffèrent de façon importante
Examples of using
Différer sensiblement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
la rémunération totale versée est ajustée en conséquence et peut différer sensiblement de la médiane des rémunérations de référence.
the actual total compensation delivered is adjusted accordingly and may significantly differ from the benchmark median.
l'espace de mouvement peuvent différer sensiblement.
patrol space differ remarkably.
les informations mises à la disposition du public ne devraient pas différer sensiblement des données actuellement collectées.
information made accessible to the public should not significantly differ from the data currently collected.
Le signal d'alarme sonore doit être clairement audible et reconnaissable et différer sensiblement des autres signaux sonores utilisés dans la circulation routière.
The warning signal shall be clearly audible and recognizable and shall differ significantly from the other audible signals used in road traffic.
la décision des autorités locales ukrainiennes ait pu différer sensiblement des décisions précédemment prises par les autorités nationales.
the Committee doubts whether the decision of the local authorities in Ukraine may significantly vary from the preceding respective decisions taken by the central authorities.
Les résultats réels peuvent donc différer sensiblement des résultats évoqués par ces énoncés prospectifs du fait de l'action de divers facteurs,
Actual results may differ materially from results indicated in forward-looking statements due to a number of factors,
humaines peuvent différer sensiblement entre les divers organismes de secours
Les estimations actuarielles utilisées peuvent cependant différer sensiblement des résultats effectifs en raison de la modification des conditions économiques,
The actuarial assumptions used may differ materially from actual results due to changing market
L'un des domaines où le mécanisme par lequel les produits sont mis sur le marché peut différer sensiblement d'un pays à l'autre,
One area where the mechanism for bringing products to market can differ significantly across countries, and possibly with STAN,
Les hypothèses d'Implenia peuvent différer sensiblement des résultats effectifs en raison de changements des conditions de marché
Implenia's assumptions may differ substantially from actual results owing to changes in market conditions
événements réels pourraient différer sensiblement de ceux sous-entendus par les énoncés prospectifs.
events could differ materially from those set forth in the FLS.
Les résultats réels peuvent différer sensiblement des prévisions formulées dans ces rapports
Actual outcomes may vary materially from those forecast in such reports
les systèmes nationaux de normalisation peuvent différer sensiblement pour ce qui est de leur degré de centralisation,
national standardization systems may differ significantly with regard to their degree of centralization,
de l'entité issue du regroupement dont il est question dans les présentes pourraient différer sensiblement de ceux qui sont explicites ou implicites à ces énoncés.
Estate Investment Trust and the combined entity discussed herein could differ materially from those expressed or implied by such statements.
les procédures juridiques pourraient différer sensiblement de vos pratiques locales
procedures may differ significantly from your local practices
les rapports financiers pourraient différer sensiblement des rapports établis sur la base des GAAP.
IFRS-based reports could be significantly different from reports prepared under the previous GAAP.
les événements pourraient différer sensiblement de ceux mentionnés dans les énoncés prospectifs.
events could differ materially from those set forth in the forward-looking statements.
les résultats réels pourraient différer sensiblement de ceux exposés dans les énoncés prospectifs.
actual results may vary materially from those set forth in the forward-looking statements.
à d'autres facteurs importants, de sorte que les résultats, les rendements ou les réalisations du Fonds pourraient différer sensiblement de ceux exprimés, sous-entendus ou présentés dans de tels énoncés prospectifs.
other important factors which may cause the actual results or performance to be materially different from those expressed or implied by the Forwardlooking Statements.
Il convient d'être prudent dans le cas où la solubilité est proche de la valeur de toxicité aiguë, car les conditions dans lesquelles la solubilité est mesurée peuvent différer sensiblement de celles de l'essai de toxicité aiguë.
Care should be exercised for compounds whose solubility is close to the acute toxicity value as the conditions under which solubility is measured could differ significantly from those of the acute toxicity test.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文