Examples of using
Differ substantially
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
inputs to the innovation process differ substantially across manufacturing sectors.
les intrants au processus d'innovation diffèrent considérablement dans les industries du secteur manufacturier.
selection of the arbitration institute is of great importance as the rules of the institute may differ substantially.
choix de l'institut d'arbitrage est d'une grande importance comme les règles de l'institut peuvent différer sensiblement.
innovation in the software sector may differ substantially from those needed in the agricultural or pharmaceutical sectors.
l'innovation dans les secteurs agricoles ou pharmaceutiques peuvent différer considérablement de ceux qui sont nécessaires dans le secteur des logiciels.
In this case, the effects of current and planned budgetary policies may differ substantially from those traditionally predicted by macroeconomic theory.
Dans ce cas, les effets des politiques budgétaires courantes et prévues peuvent différer sensiblement de ceux que fait ressortir la théorie macro-économique classique.
As the Sub-Fund is managed on a flexible, discretionary basis, its asset allocation may differ substantially from that of its Reference Indicator.
La gestion du Compartiment étant flexible et discrétionnaire, l'allocation d'actifs peut différer sensiblement de celle constituée par son indicateur de référence.
in certain cases, differ substantially from national definitions.
While the papers have in common that they deal with small area statistics they differ substantially in most other respects.
Certes, ces documents traitaient tous des statistiques sur les zones géographiques restreintes, mais ils différaient sensiblement dans la plupart de leurs autres aspects.
It is understood that the Contracting Parties differ substantially in their situations and in their ability to implement the Convention.
Il est clair que les Parties contractantes diffèrent profondément quant à leur situation et leur capacité d'appliquer la Convention.
The so-called T-zone can differ substantially- from a very slim zone to an extended area.
La zone en T peut varier grandement- d'une zone très mince à une surface élargie.
One area of international financial policy in which practices differ substantially among countries is the choice of exchange-rate and capital account regimes.
L'un des domaines de la politique financière internationale dans lequel la pratique varie sensiblement d'un pays à l'autre est celui du choix du régime de change et des mouvements de capitaux.
To this end, the level of resource requirements should not differ substantially between subsequent workplans.
Le montant des ressources nécessaires ne devrait donc pas varier fortement entre un plan de travail et le suivant.
The proportion of an age cohort outside the compulsory school system may there- fore differ substantially between countries.
La proportion d'une classe d'âge non touchée par l'obligation scolaire peut donc varier de beaucoup d'un pays à l'autre.
the facts uncovered by some of the investigations differ substantially from the allegations.
les faits qui ressortent de certaines enquêtes diffèrent notablement des faits allégués.
The approval and inspection processes of such tanks may therefore also differ substantially between different contracting parties.
Les procédures d'agrément et d'inspection de ces citernes peuvent donc elles aussi varier notablement entre Parties contractantes.
the range of codes of conduct can differ substantially.
l'ampleur d'un code de conduite peut être très divergeant.
actual results may differ substantially from those discussed in these forward-looking statements.
les résultats réels pouvant différer de façon importantede ceux présentés dans ces déclarations.
Unlike SICAVs, the listed price for a SICAF may differ substantially from its intrinsic value.
Contrairement aux SICAV, le cours boursier d'une SICAF peut s'écarter substantiellement de sa valeur intrinsèque.
practice may differ substantially from the legal requirements.
la pratique peut s'écarter sensiblement des conditions prescrites par la loi.
diarrhoeal disease differ substantially, a measure of cost-effectiveness that more accurately compares like with like is desirable.
des maladies diarrhéiques diffèrent considérablement d'un groupe d'âge à l'autre, il est souhaitable, pour plus d'exactitude, de choisir une méthode de calcul du coût-efficacité s'appliquant à des données comparables.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文