vary a lotvary greatlyvary significantlyvary widelyvary a great dealvary considerablyvary muchbe very differentdiffer substantiallyvary substantially
diffèrent fortement
Examples of using
Differ greatly
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Countries differ greatly in their specific national conditions,
Les pays diffèrent beaucoup que ce soit dans leurs conditions spécifiques nationales,
Tourists visiting the United Arab Emirates should be aware that the nation's public decency laws differ greatly from those of Western countries.
Les touristes visitant les Emirats Arabes Unis doivent être conscients que les lois de la décence publique de la nation diffèrent grandement de celles des pays occidentaux.
the ways in which they gain parliamentary experience differ greatly.
Legal regimes regulating the use of public land differ greatly in their flexibility or ability to make land secure or not.
Les régimes juridiques réglementant l'utilisation des terres du domaine public varient grandement du point de vue de leur souplesse ou de leur capacité à garantir la sécurité foncière.
These national regulations differ greatly in the direct regulatory power that they grant public bodies in connection with the urban renewal process.
Ces lois diffèrent considérablement d'un pays à l'autre pour ce qui est du pouvoir direct de réglementation qu'elles accordent aux entités publiques dans le processus de la rénovation urbaine.
Tests done in"normal" conditions often produce fuel consumption figures that differ greatly from the manufacturers' rates.
Des tests faits dans des conditions« normales» ont souvent donné des cotes de consommation qui diffèrent beaucoup de celles avancées par les constructeurs.
despite the fact that the species found there differ greatly from those currently listed.
qui présentent pourtant des espèces très différentes de celles actuellement recensées.
Performance of inland navigation as well as transport patterns differ greatly across Europe.
Les performances de la navigation fluviale et la structure du trafic varient considérablement d'une région de l'Europe à l'autre.
Secondly, the challenges that the new and restored democracies face differ greatly, but the biggest challenge is development in its universal sense.
Deuxièmement, les difficultés majeures auxquelles font face les démocraties nouvelles ou rétablies diffèrent énormément, mais le plus grand enjeu est le développement dans son sens global.
This is useful if the graph contains metrics that have different units or that differ greatly in their range of values.
Cela est utile si le graphique contient des métriques ayant des unités différentes ou qui diffèrent considérablement dans leur plage de valeurs.
tradition in historical hotels, our rooms differ greatly from one another and are currently undergoing a gradual restructuring plan.
de rénovation intéresse nos chambres qui, comme le veut la tradition dans les hôtels historiques, diffèrent beaucoup l'une de l'autre.
Again, the situations in the countries examined differ greatly in this respect.
Une fois de plus, les situations dans les pays étudiés diffèrent énormément à ce sujet.
Statistics on the duration of trips in the two directions(from Finland to Estonia and from Estonia to Finland) differ greatly.
Les statistiques sur la durée des déplacements dans les deux sens(de la Finlande vers l'Estonie et inversement) diffèrent sensiblement.
men's disease patterns differ greatly as do their perceptions of their own health.
les formes de maladies des femmes et des hommes diffèrent considérablement, tout comme leur sensibilité à leur propre santé.
the modalities of support also differ greatly.
les modalités du soutien diffèrent considérablement.
Job flows across countries Job flow rates differ greatly across countries.
Flux d'emplois dans les pays Les taux de flux d'emplois diffèrent considérablement d'un pays à l'autre.
The traditions of member states as to the affairs which are regarded as belonging to the preserve of local authorities differ greatly.
Les traditions des Etats membres en ce qui concerne les affaires considérées comme relevant des collectivités locales diffèrent considérablement.
Inkstrike: Corrects a bug where the size of the inked area would differ greatly depending on the impact location.
Missile tornade: Corrige un bug où la taille de la surface encrée serait très différente selon le lieu de l'impact.
Australian standards may differ greatly from other places in the world where rainwater is commonly used for drinking water.
Les normes australiennes peuvent différer considérablement des autres endroits dans le monde où l'eau de pluie est couramment utilisée pour l'eau potable.
However, the reality of what you're expecting might differ greatly once you have arrived to capitalize on your"free" perks.
Cependant, la réalité de ce que vous attendez peut différer grandement une fois que vous êtes arrivé à capitaliser sur vos avantages«gratuits».
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文