TRÈS DIFFÉRENTE in English translation

very different
tout autre
vraiment différent
très différemment
très différents
bien différente
très diverses
fort différentes
très variés
extrêmement différents
très variables
quite different
tout autre
complètement différent
plutôt différent
tout autrement
très différente
assez différentes
tout à fait différente
bien différente
fort différente
sensiblement différentes
much different
très différent
bien différent
guère différente
vraiment différent
si différent
tellement différent
tout autre
vastly different
très différent
extrêmement différents
bien différente
largement différent
radicalement différents
diffère considérablement
totalement différents
considérablement différents
significantly different
significativement différente
sensiblement différentes
très différentes
considérablement différentes
nettement différents
différence significative
notablement différent
radicalement différent
fondamentalement différentes
elle diffère beaucoup
very differently
très différemment
très différente
de manière très
bien différemment
lot different
très différent
bien différent
beaucoup différent
tellement différent
vraiment différent
lot différent
très différemment
assez différent
autre chose
markedly different
nettement différents
sensiblement différents
très différente
radicalement différente
considérablement différente
substantially different
sensiblement différent
très différent
substantiellement différentes
nettement différente
considérablement différent
fondamentalement différentes
fort différent
notablement différentes
radicalement différentes
diffère sensiblement
considerably different
considérablement différent
très différentes
sensiblement différente
extrêmement différents
far different
strikingly different

Examples of using Très différente in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ces directives pourraient conduire à une interprétation très différente de la nôtre.
This guidance could lead to an interpretation that is very different from ours.
La loi applicable aux membres de coopératives d'habitation est très différente.
The law is very different for members of housing co-ops.
Dans certains cas, la situation est très différente.
In some cases the situation is quite the opposite.
Nous partageons notre planète avec une forme de vie très différente.
We share our planet with a quite different order of life.
La situation légale de l'immigration est très différente.
The legal situation of immigration is very diverse.
Je la croyais très différente.
I thought she was very different.
C'était une période très différente.
It was a very, very different time.
Nous nous trouvons dans une situation très différente de celle de 1973.
Today's situation is very different to that of 1973.
accoster dans les villes industrielles donne une expérience très différente que d'aller au Venezuela pour boire des margarita dans une station balnéaire exclusive.
docking in industrial cities gives you a much different experience than going to Venezuela to drink margaritas on an exclusive resort.
La série que nous faisons est très différente de ce truc qu'on a balbutié ensemble.
The show Bev and I are doing is vastly different from that thing you and I kicked around.
La gestion n'est pas très différente de celui d'un compte d'hébergement web partagé,
The management is not much different than that of a shared web hosting account,
La version 4.0 est très différente de la version 3.1 puisqu'elle comprend des nouvelles méthodes d'essai
Version 4.0 is significantly different from Version 3.1 as it directly includes new test methods
Ayez conscience que cette méthode de démarrage est très différente(et bien plus facile)
Be aware that this starting method is vastly different from(and much easier than)
Des données suggèrent que la contribution financière aux recettes fiscales serait relativement modeste pour la plupart des consommateurs et ne serait pas très différente d'une catégorie de revenus à une autre.
Evidence suggests that the financial contribution to tax revenues would be relatively modest for most consumers and not much different across income groups.
J'ai été surprise de trouver une palette de couleurs très différente: les roux se sont adoucis en oranges
I was surprised to find a significantly different color palette in this second phase of the project: oranges and sky blues dominate
Starless and Bible Black, la production de Red fut très différente de celle des autres albums.
Bible Black, Red was produced very differently from previous King Crimson albums.
La contribution des petites entreprises selon les diverses destinations est très différente lorsqu'on utilise l'établissement comme unité statistique.
The contribution of small firms to various export destinations is vastly different when the establishment is used as the statistical measure.
la situation est très différente dans les rues et les immeubles résidentiels délabrés de ses nombreux quartiers pauvres.
the view looks much different from the streets and crumbling apartment buildings of its many poor neighbourhoods.
Mon histoire serait très différente si je n'avais pas eu la même réaction» pense le gend.
My story would be a lot different if I hadn't reacted when I did.
le stipulant peuvent prévoir un contrat dans lequel la situation du bénéficiaire est très différente de celle du stipulant.
promisee may devise a contract in which the position of the beneficiary is significantly different from that of the promisee.
Results: 1550, Time: 0.0705

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English