très différente
very differentquite differentmuch differentsignificantly differentlot differentvastly differentso differentsubstantially differenttotally differentreally different diffèrent grandement
differ greatlydiffer significantlyvary greatlydiffer widelyvary enormouslyvary widelybe very different diffèrent considérablement
differ materiallydiffer significantlydiffer considerablyvary significantlydiffer substantiallydiffer greatlydeviate considerablydiffer dramaticallymaterially different
diffère beaucoup
differ muchdiffer a lotdiffer significantlybe much differentvariaient considérablement
vary considerablyvary significantlyvary greatlyvary substantiallyvary widelydiffer considerablyfluctuate significantlyvary enormouslyvary dramaticallydiffer greatly très différentes
very differentquite differentmuch differentsignificantly differentlot differentvastly differentso differentsubstantially differenttotally differentreally different
Since such organizations differed greatly from one another in their nature,
Étant donné que ces organisations sont très différentes de par leur nature, leur structure,which was to be found in paragraph 48 of document CERD/C/SR.1162, differed greatly from the accounts given in the world's press.
qui figurent au paragraphe 48 du document CERD/C/SR.1162, sont très différentes des comptes rendus de la presse mondiale.Approaches to this subject differed greatly, but the relevant passages of the report reflect the fact that, General findings of the project included that the level of public participation differed greatly depending on the subject matter of the international forum(e.g.,
Les résultats de l'étude montraient que la participation du public variait considérablement en fonction du sujet traité par l'instance internationale(comme par exemple,scope of comments offered differed greatly from the railway=s recollection of those comments;
la compagnie ferroviaire ont des souvenirs très différents de la nature et de la portée des observations formulées;It should be noted that the questions included in the 2011 census differed greatly from those in the previous census carried out in 2000 because the goal was to improve the measuring of the various ethnic groups.
Il est important de souligner que, comme le recensement de 2011 avait pour objectif de mieux évaluer l'ampleur des différents groupes ethniques, les questions posées différaient beaucoup de celles du recensement précédent de 2000.as country profiles differed greatly.
les caractéristiques des pays différant considérablement.Views in the Region as to the timing for introducing exclusively universal suffrage differed greatly, and the Standing Committee had received input from various sources.
Dans la Région, les avis divergent considérablement quant à la date à laquelle il conviendrait d'introduire le suffrage universel comme seul mode de scrutin, et le Comité permanent a reçu à cet égard des commentaires de diverses sources.modern historians have differed greatly in their estimate of him.
les historiens modernes ont fortement divergé quant à leur estimation sur sa personne.In 2010, Whitlock et al. described a juvenile skull at the time referred to Diplodocus(CM 11255) that differed greatly from adult skulls of the same genus: its snout was not blunt.
En 2010, Jeffrey Whitlock et ses collègues décrivent le crâne d'un Diplodocus juvénile(référencé CM 11255) qui diffère sensiblement des crânes adultes du même genre.how countries were doing, although the situation differed greatly from one country to the next.
bien que la situation puisse être considérablement différente d'un pays à l'autre.the solutions to sometimes similar problems have differed greatly depending on each country's specific circumstances.
les solutions à des problèmes parfois similaires ont été d'une grande diversité, selon le contexte particulier de chacun des pays.which was general and theoretical and differed greatly from the Commission's previous work, where it had
qui était général et théorique et différait grandement des travaux précédents de la Commission axés sur la codificationthere is no explanation of why these amounts differed greatly from amounts declared in earlier proposals for example, for Botswana, the declared quantity is 2,062.71kg less than the amount declared in CoP14 Prop.
il n'y a aucune explication de la raison pour laquelle ces quantités diffèrent beaucoup des quantités déclarées dans les propositions soumises auparavant.composed of 10 States that differed greatly from one another, whose Charter was based on the principle of unity in diversity,
composée de 10 États très différents les uns des autres, dont la charte repose sur le principe de l'unité dans la diversité,Access and payment for medicines differs greatly depending on the province or territory. They differ greatly from one another but are equally stunning. China and India differ greatly when it comes to logistics and transportation.
La Chine et l'Inde diffèrent grandement en ce qui concerne la logistique et le transport.Notification procedures currently differ greatly from one website to another.
Pour l'instant, les procédures de notification diffèrent considérablement d'un site Internet à un autre.categorizations employed by member economies differ greatly.
catégories utilisées actuellement par les pays membres diffèrent beaucoup.
Results: 46,
Time: 0.0915