être très différentêtre fort différentesêtre bien différenteêtre très variables
Examples of using
Diffèrent beaucoup
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Au final, les taux d'absorption des fonds européens diffèrent beaucoup d'un pays à l'autre en 2011.
In the end, the absorption rate of European funds varied tremendously from one country to the next in 2011.
est assez large pour inclure des modèles qui diffèrent beaucoup dans les caractéristiques qui déterminent les choix des acheteurs.
is broad enough to include models that differ greatly in the characteristics that affect purchasers' choices.
De plus, les programmes nationaux de formation des enseignants diffèrent beaucoup en termes de contenu,
In addition, national teacher education programmes differ widely in terms of their content,
économiques complexes qui diffèrent beaucoup d'une région de l'Ontario à l'autre.
cultural, social, and economic environments that differ significantly across Ontario.
Les pratiques existantes des États membres en ce qui concerne la présentation des informations incluses dans le rapport sur la rémunération diffèrent beaucoup entre elles, ce qui conduit à un niveau inégal de transparence
Existing Member State practices as regards the presentation of the information included in the remuneration report are very different and, as a result, they provide an uneven level of transparency
la production d'azote qui en résulte diffèrent beaucoup d'une catégorie à l'autre.
the resulting N excretion greatly differ between animal categories.
les souvenirs qu'ils en gardent diffèrent beaucoup des autres enfants-soldats.
which they were engaged, with their memories differing greatly from those of other child soldiers.
Étant donné que les pratiques concernant les dispositions de l'article 14 diffèrent beaucoup d'un système judiciaire à l'autre,
As practices regarding the provisions of article 14 differed markedly from one judicial system to another, in-depth research was
Les régions côtières exposées à l'influence de la NAO diffèrent beaucoup des régions de l'intérieur,
Coastal areas subject to the influence of the NAO differ substantially from interior areas,
En outre, les problèmes juridiques qui se posent dans la pratique diffèrent beaucoup selon le pays où l'on cherche à recouvrer des avoirs(pays de common law
In addition, legal issues arising in practice differ significantly depending on the jurisdiction in which the recovery effort is pursued(common or civil law countries)
Comme les dispositions juridiques de procédure des États diffèrent beaucoup, il se peut que l'État requérant demande l'application de procédures spéciales(comme des déclarations sous serment devant notaire)
Since the procedural laws of States differ considerably, the requesting State may require special procedures(such as notarized affidavits) that are not recognized
le substrat induisent des conditions qui diffèrent beaucoup dans l'espace et le temps Morin et al., 2003.
the substrate cause conditions that differ markedly over space and time Morin et al. 2003.
dans des collectivités pour la plupart petites et isolées, diffèrent beaucoup de ce qu'ils sont dans les régions méridionales et largement urbanisées.
remote communities are very different from those in southern and largely urban regions.
souci du détail et employer des stratégies qui diffèrent beaucoup des techniques traditionnelles de manipulation d'animaux Lanier et coll., 1999.
requires attention to detail and strategies that differ greatly from traditional animal handling Lanier et al. 1999.
Gardant à l'esprit que les pays en développement diffèrent beaucoup au niveau de leurs structures politiques,
Keeping in mind that developing countries differ greatly in their political, administrative
les législations applicables à l'extradition diffèrent beaucoup d'un État à l'autre
law applicable to extradition vary widely from State to State
de la demande de drogues illicites diffèrent beaucoup d'un type de drogues à un autre,
illicit drugs differ significantly between drug types, suggesting that a
Si les missions politiques spéciales diffèrent beaucoup dans leurs rôles et caractéristiques,
While special political missions vary widely in their functional roles
il n'y a aucune explication de la raison pour laquelle ces quantités diffèrent beaucoup des quantités déclarées dans les propositions soumises auparavant.
there is no explanation of why these amounts differed greatly from amounts declared in earlier proposals for example, for Botswana, the declared quantity is 2,062.71kg less than the amount declared in CoP14 Prop.
des vues et des théories qui diffèrent beaucoup dans le temps et l'espace,
views and theories which vary greatly according to time and place,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文