être très différentêtre assez différentserait tout à fait différentêtre bien différenteêtre fort différentesêtre complètement différentêtre relativement différentes
Le volume du commerce légitime de ces trois précurseurs, son ampleur et le nombre de pays concernés diffèrent sensiblement.
Legitimate trade in the three substances differs significantly in volume, extent and the number of countries involved.
le nombre de normes qu'ils produisent diffèrent sensiblement d'une région et d'un pays à l'autre.
the number of standards they produce differs significantly among regions and countries.
Les cantons déterminent leur organisation scolaire qu'ils réglementent par le biais de lois scolaires, qui diffèrent sensiblement d'un canton à l'autre.
The cantons establish how their schools are organized, an area which they regulate by means of school legislation, which differs considerably from one canton to the next.
les types de transferts déclarés dans le cas de ces substances diffèrent sensiblement de ceux déclarés pour les autres substances appariées.
the types of transfers reported for these chemicals differed substantially from the pattern for other PRTR substances on the matched list.
Néanmoins, les conditions de la malfaisance diffèrent sensiblement de tous les autres exemples déjà cités.
Nonetheless, the conditions of wrongdoing differ sensibly from all the examples already mentioned.
Si cette méthode est adoptée, on évitera de tenir compte des relevés qui diffèrent sensiblement de la majorité des autres observations.
If this is done, care should be taken to discard readings which depart appreciably from the majority of other observations.
l'évolution des taux de dépendance diffèrent sensiblement selon le degré de développement
trends of dependency ratios have varied significantly between development groups
Les variations prévues dans le volume des rejets et des transferts diffèrent sensiblement d'un secteur industriel à l'autre tableau 3-19.
Projected changes in releases and transfers varied markedly across industries see Table 3-19.
des méthodes d'échantillonnage et de collecte des données qui diffèrent sensiblement les unes des autres.
ils les réglementent par le biais de lois scolaires, qui diffèrent sensiblement d'un canton à l'autre.
will be organized and regulate it through legislation that varies considerably from canton to canton.
Les progrès accomplis par les pays d'Afrique s'agissant de l'objectif de réduction de la faim diffèrent sensiblement.
The performance of African countries in achieving the target of hunger varies markedly.
la formulation des questions diffèrent sensiblement de celles de l'enquête HID.
wording of the questions differ slightly from those of the HID survey.
Les propriétés physiques d'un tel gaz diffèrent sensiblement de celles d'un gaz comprimé
The physical properties of a gas in the adsorbed state differ significantly from when the gas is in the compressed
le bénéfice imposable diffèrent sensiblement des estimations, la capacité de la Société à recouvrer les actifs d‟impôts différés nets constatés à la date de l‟état de la situation financière pourrait être affectée.
taxable income differ significantly from estimates, the ability of the Company to realize the net deferred tax assets recorded at the statement of financial position date could be impacted.
qui pourraient faire en sorte que les résultats réels diffèrent sensiblement de ceux envisagés dans les énoncés prospectifs.
uncertainties that may cause actual results to differ materially from those contemplated by the forward-looking statements.
Jubata vivait en montagne, dont la topographie et la végétation diffèrent sensiblement de l'habitat isolé du désert de Gobi au nord et nord-ouest, et des zones d'altitude jusqu'aux régions ouest.
Jubata were originally described from mountain ranges that differ substantially in topography and vegetation types from the isolated Gobi mountain ranges to their north and northwest, and from the higher elevation ranges to their west.
De même, les taux bruts de scolarisation dans le cycle primaire diffèrent sensiblement d'une région à l'autre et sont nettement plus faibles en Afrique subsaharienne que dans le reste du monde.
Similarly, gross primary school enrolment ratios differ significantly between regions, being notably lower in sub-Saharan Africa than in the rest of the world.
d'autres facteurs importants pourrait faire en sorte que les développements et les résultats réels diffèrent sensiblement des attentes de Yorkville.
other important factors could cause actual developments and results to differ materially from Yorkville's expectations.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文