DIFFERS SIGNIFICANTLY in French translation

['difəz sig'nifikəntli]
['difəz sig'nifikəntli]
diffère sensiblement
differ materially
differ significantly
differ substantially
vary materially
deviate significantly
be significantly different
to be materially different
diffère considérablement
differ materially
differ significantly
differ considerably
vary significantly
differ substantially
differ greatly
deviate considerably
differ dramatically
materially different
diffère significativement
differ significantly
differ materially
deviate materially
varie considérablement
vary considerably
vary significantly
vary greatly
vary substantially
vary widely
differ considerably
fluctuate significantly
vary enormously
vary dramatically
differ greatly
diffère de manière significative
sensiblement différent
significantly different
substantially different
markedly different
noticeably different
differs significantly
differs substantially
materially different
vary significantly
slightly different
considerably different
très différent
very different
quite different
much different
significantly different
lot different
vastly different
so different
substantially different
totally different
really different
diffère nettement
differ markedly
diffère de manière importante
diffère de façon significative

Examples of using Differs significantly in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The level of authority delegated to country offices in recruitment differs significantly from one organization to another.
Le degré d'habilitation des bureaux de pays pour procéder à des recrutements diffère considérablement d'une organisation à une autre.
As Figure 2 indicates, the proportion of Range States that are Signatories to an MOU differs significantly from one MOU to another.
Comme le montre la figure 2, le pourcentage d'États de l'aire de répartition qui sont signataires d'un mémorandum d'entente varie considérablement d'un mémorandum à un autre.
Newcomers must offer a range of programmes which differs significantly enough from those of other broadcasting associations to increase the diversity of national broadcasting.
Les nouvelles venues doivent offrir un éventail de programmes assez sensiblement différent de ceux qui sont proposés par d'autres associations afin de contribuer à accroître la diversité de la radiodiffusion télévision nationale.
While the composition of these two oils differs significantly, giving rise to different uses, this report largely sets aside this distinction.
Si la composition de ces deux huiles diffère significativement, donnant lieu à des utilisations différentes(voir plus bas), elles seront peu distinguées dans la suite de ce rapport.
The magnitude of the impact of population aging on national labour markets differs significantly for the UNECE member States.
L'impact du vieillissement de la population sur les marchés du travail nationaux diffère de manière significative entre les états membres de la CEE.
services for which one country has comparative advantages differs significantly from those of its trading partners.
services pour lequel un pays possède des avantages comparatifs diffère sensiblement de celui de ses partenaires commerciaux.
their relative‘weighting' differs significantly.
leur poids respectif diffère considérablement.
The new OKW general catalogue, which has just been published, differs significantly from previous issues.
Le nouveau catalogue général OKW qui vient juste de paraître diffère nettement des versions précédentes, la présentation à l‘intérieur du catalogue ayant été entièrement revue.
Catching trout spinning differs significantly from the grayling in spite of all that unites these fishes.
Attraper la truite spinning diffère significativement de la grayling en dépit de tout ce qui unit ces poissons.
The mandate entrusted to the Special Representative differs significantly from that which the Commission had conferred upon the Special Rapporteur on the situation of human rights in Rwanda.
Le mandat du Représentant spécial est sensiblement différent de celui que la Commission avait assigné au Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Rwanda.
eventual wedding with Astrid, differs significantly from the account in Heimskringla.
ces noces subséquentes avec Astrid, diffère de manière significative du récit de l'Heimskringla.
Similar changes would undoubtedly be revealed in other countries where the mean state income differs significantly from the mean national income.
De tels changements se manifesteraient sans nul doute dans d'autres pays où le revenu moyen régional diffère considérablement du revenu moyen national.
The proposed standard differs significantly from the Company's current accounting
La norme proposée diffère de manière importante des pratiques comptables
The code differs significantly from the Correctional Labour Code, which had been in force since 1 June 1971.
Ce code diffère nettement du Code de la rééducation par le travail qui était en vigueur depuis le 1er juin 1971.
The mandate entrusted to the Special Representative differs significantly from that which the Commission had conferred upon the Special Rapporteur on the situation of human rights in Rwanda.
Le mandat du Représentant spécial est sensiblement différent de celui que la Commission avait assigné à son Rapporteur spécial pour le Rwanda.
the plant cell differs significantly from animal cells.
la cellule d'une plante diffère significativement des cellules des animaux.
Particular attention will be given to the consultation process, since it differs significantly from that used for previous reports.
L'accent sera particulièrement mis sur le processus de consultation, étant donné qu'il diffère considérablement de celui suivi jusqu'alors pour les précédents rapports.
The proposed standard differs significantly from Lifeco's current accounting
La norme proposée diffère de manière importante des pratiques comptables
Third, my initial view is that the draft decision as contained in CD/2007/L.1 differs significantly from the proposals put forward by the five Ambassadors.
Troisièmement, il me semble a priori que le projet de décision publié sous la cote CD/2007/L.1 est sensiblement différent des propositions présentées par les cinq Ambassadeurs.
Adjustments to the net asset value are made when evidence indicates that fair value differs significantly from net asset value.
La valeur de l'actif net est ajustée lorsqu'il apparaît que la juste valeur diffère de façon significative de la valeur de l'actif net.
Results: 141, Time: 0.0857

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French