vary a lotvary greatlyvary significantlyvary widelyvary a great dealvary considerablyvary muchbe very differentdiffer substantiallyvary substantially
diffère largement
differ widely
diffère beaucoup
differ muchdiffer a lotdiffer significantlybe much different
Examples of using
Differs greatly
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The price of this Montblanc Timewalker Pilot Chronograph Asia Valjoux 7750 Movement Black Dial Differs greatly from one site to another.
Le prix de cette Montblanc Timewalker pilote chronographe Asie Valjoux 7750 mouvement noir cadran diffère grandement d'un endroit à l'autre.
The price of this Cartier Rotonde De Cartier Tourbillon Automatic Diamond Bezel with White Dial-Wristlet In Purple Leather Movement-plaq differs greatly from one site to another.
Le prix de ce Cartier Rotonde De Cartier Tourbillon automatique lunette sertie de diamants avec cadran-bracelet en cuir violet blanc mouvement-plaq diffère grandement d'un endroit à l'autre.
laws by public authorities differs greatly from country to country.
règlements pris par les autorités publiques diffère grandement selon les pays.
The level of progress differs greatly from country to country
The situation in individual countries differs greatly, which complicates the formulation of clear common trends.
La situation varie énormément selon les pays, d'où la difficulté de dégager des tendances communes claires.
Support for national services differs greatly among the type of data users.
Le soutien à l'endroit de services nationaux varie grandement entre le type d'utilisateurs de données.
The quantity of emissions emitted differs greatly depending on the mode of transportation whether it's by train,
La quantité d'émission émise diffère énormément selon le mode de transport que ce soit le train,
Certainly the work of preparation now takes a form that differs greatly from that which it assumed in the time of John the Baptist.
Certes, le travail de préparation se présente aujourd'hui sous une forme bien différente de celle qu'il revêtait du temps de saint Jean-Baptiste.
More and more data show that the human immune system differs greatly from the mouse immune system.
De plus en plus de données montrent que le système immunitaire humain est très différent du système immunitaire de la souris.
experience from the labour market that differs greatly from men's.
une formation et une expérience qui diffèrent considérablement de celles des hommes.
Carver was influenced by composers in continental Europe, and his surviving music differs greatly from that produced by many of his contemporaries in Scotland
Carver a été influencé par les compositeurs de l'Europe continentale et sa musique diffère grandement de celle produite par beaucoup de ses contemporains en Écosse
If a signal which differs greatly from any of the types listed below is input, the picture image
Si un signal qui diffère grandement des types énumérés ci-dessous est acheminé à l'entrée,
However, it is important to note that this differs greatly by department with some university decision-makers
Toutefois, il vaut la peine de mentionner que cette réalité diffère considérablement en fonction du département
Since the impact of armed conflicts on women differs greatly from those experienced by men,
Comme l'incidence des conflits armés sur les femmes diffère grandement de leur incidence sur les hommes,
scope of penal canon law, which differs greatly from State criminal laws,
le droit pénal canonique, très différent des lois pénales de l'État,
of glial cells and neurons between children and adults, which differs greatly in the mediodorsal thalamic nucleus.
les adultes: ce nombre diffère considérablement dans le noyau thalamique médiodorsal entre les deux populations étudiées.
While the calculation of these measures differs greatly, they both propose a poverty line with a significantly higher household income than the UN's HPI.
Bien que le calcul de ces mesures diffère grandement, les deux suggèrent un seuil de pauvreté fondé sur un revenu du ménage considérablement plus élevé que celui de l'IPH de l'ONU.
home care for the aged differs greatly across Europe, with post-Communist countries most associated with residential provision
les soins à domicile aux personnes âgées varie considérablement d'un pays européen à l'autre, les pays postcommunistes
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文